brought to you by Translated.net

YOU SAID:

According to all known laws of aviation, there is no way that a bee should be able to fly.

INTO JAPANESE

航空のすべての知られている法律によると、蜂が飛ぶことができるはずの方法はありません。

BACK INTO ENGLISH

Airlines in no way should be according to the known laws of all bees can fly.

INTO JAPANESE

ない方法で航空会社がする必要がありますすべてのミツバチの既知の法則によると飛ぶことができます。

BACK INTO ENGLISH

You can fly according to the laws of all the bees should in no way be airline known.

INTO JAPANESE

すべての蜂の法律に従っては、必要がありますにまさか航空会社知られている飛ぶことができます。

BACK INTO ENGLISH

According to the law of all the bees should be surely known airlines can fly.

INTO JAPANESE

蜂は確かにする必要がありますすべての法律によると、知られている航空会社が飛ぶことができます。

BACK INTO ENGLISH

You can fly the airline is known, according to all the law must certainly be bee.

INTO JAPANESE

航空会社を飛ぶことができる知られている、すべての法律によると、確かに蜂をする必要があります。

BACK INTO ENGLISH

You can fly the airline is known, according to all the laws, the bee certainly need.

INTO JAPANESE

航空会社を飛ぶことができる知られている、すべての法律によると、蜂は確かに必要があります。

BACK INTO ENGLISH

According to all the law is known, you can fly the airline and bees are certainly necessary.

INTO JAPANESE

すべての法律によると知られている、航空会社を飛ぶことができるし、蜂は確かに必要です。

BACK INTO ENGLISH

Make known according to law all the airlines to fly the bee is certainly needed.

INTO JAPANESE

蜂を飛行するすべての航空会社は確かに必要な法律に従って知られてください。

BACK INTO ENGLISH

All the airlines to fly the bee certainly known according to law is required.

INTO JAPANESE

法律によると確かに知られている蜂を飛行するすべての航空会社が必要です。

BACK INTO ENGLISH

All the airlines to fly the bee certainly known according to law is required.

Equilibrium found!

That's deep, man.

HOT PARTIES

2
votes
3h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
03Apr10
1
votes
07Apr10
3
votes