Translated Labs

YOU SAID:

And I know that your sister missed her time again this month. Am I talking to fast or are ju just playing dumb? If you want I can write it down?

INTO JAPANESE

私はあなたの妹が今月再び彼女の時間を逃した知っています。高速に話してるかじゅだけプレーしているダムそれを書くことができる場合は?

BACK INTO ENGLISH

I your sister this month again for her missed time know. I'm talking fast pilgrims as they are playing dumb if you can write it?

INTO JAPANESE

私はあなたの妹彼女の不在時間を再度今月は知っています。高速の巡礼者が話してようにプレーしている場合、あなたはそれを書くことができますダムですか。

BACK INTO ENGLISH

I was your sister for her missed time knowing again this month. Like talking about fast pilgrims to whether you are playing, you are dumb you can write it.

INTO JAPANESE

今月もう一度を知る彼女の不在時間のあなたの妹をだった。あなたが遊んでいるかどうかを高速巡礼者の話のようなダムそれを書くことができますです。

BACK INTO ENGLISH

You missed time earlier this month to once again know her sister was. Whether or not you're playing dumb like fast Pilgrim story can write it is.

INTO JAPANESE

あなたは彼女の妹をもう一度知る今月の時間を逃した。それは高速の巡礼者の物語のような間抜けをプレーしているかどうかを記述できます。

BACK INTO ENGLISH

You missed this month once again knowing her sister's time. You can write whether or not dumb like a high-speed Pilgrim's story is played.

INTO JAPANESE

今月はもう一度彼女の妹の時間を知ることを逃した。高速の巡礼者の物語のような間抜けが再生されるかどうかを書くことができます。

BACK INTO ENGLISH

Missed knowing her sister's time again this month. You can write a play dumb like a story of the pilgrims fast.

INTO JAPANESE

今月もう一度彼女の妹の時間を知ることを逃した。高速の巡礼者の物語のような間抜けプレイを書くことができます。

BACK INTO ENGLISH

Missed you know her sister's time again this month. You can write a goofy play, such as the story of the pilgrims fast.

INTO JAPANESE

今月もう一度彼女の妹の時間を知っているを逃した。高速の巡礼者の物語など、間抜けな演劇を書くことができます。

BACK INTO ENGLISH

This month once again know her sister's time missed. You can write a dumb play, such as the story of the pilgrims fast.

INTO JAPANESE

今月はもう一度彼女の姉妹を知っているの時間を逃した。ダム再生、高速の巡礼者の物語など書くことができます。

BACK INTO ENGLISH

I know her sister once again missed time. You can write stories pilgrims fast, dumb play.

INTO JAPANESE

私は、彼女の妹は、もう一度時間を逃した知っています。高速、物の言えない演劇巡礼者の物語を書くことができます。

BACK INTO ENGLISH

I missed the time once again for her sister, you know. High speed, you can write a dumb play Pilgrim's story.

INTO JAPANESE

私はもう一度妹の時間を逃したとあなたは知っています。高速、物の言えない演劇巡礼者の物語を記述できます。

BACK INTO ENGLISH

You know I missed my sister's time again. High speed, you can write a dumb play Pilgrim's story.

INTO JAPANESE

あなたは、私は再び私の妹の時間を逃した知っています。高速、物の言えない演劇巡礼者の物語を記述できます。

BACK INTO ENGLISH

You missed the time my sister again I know. High speed, you can write a dumb play Pilgrim's story.

INTO JAPANESE

あなたは再び私を知っている私の妹の時間を逃した。高速、物の言えない演劇巡礼者の物語を記述できます。

BACK INTO ENGLISH

You missed the time again I know my sister. High speed, you can write a dumb play Pilgrim's story.

INTO JAPANESE

時間を逃したらもう一度私は私の妹を知っています。高速、物の言えない演劇巡礼者の物語を記述できます。

BACK INTO ENGLISH

If you missed the time again my sister I am. High speed, you can write a dumb play Pilgrim's story.

INTO JAPANESE

時間を逃した場合もう一度私の妹私は。高速、物の言えない演劇巡礼者の物語を記述できます。

BACK INTO ENGLISH

If you missed the time once again for my sister I. High speed, you can write a dumb play Pilgrim's story.

INTO JAPANESE

逃した場合は時間もう一度妹に i. 高速、ダム再生の巡礼者の物語を書くことができます。

BACK INTO ENGLISH

You can write if you missed i. fast, dumb play Pilgrim Story time again sister.

INTO JAPANESE

I. 高速、物の言えない演劇巡礼者の物語時間再び妹を逃したかどうかを書くことができます。

BACK INTO ENGLISH

I. fast, you can write a dumb play Pilgrim Story time again missed my sister.

INTO JAPANESE

I. 高速、ダム再生時間は再び妹を逃した巡礼者の物語を書くことができます。

BACK INTO ENGLISH

I. fast, dumb play time can write a story of the pilgrims missed the sister again.

INTO JAPANESE

I. 高速、ダムのプレイ時間は、巡礼者の物語は再び妹を逃したを記述できます。

BACK INTO ENGLISH

I. fast, dumb play time is missed sister again the story of the pilgrims can be written.

INTO JAPANESE

I. 高速、ダムのプレイ時間は逃した妹再び巡礼者の物語を書き込むことができます。

BACK INTO ENGLISH

I. fast, dumb play time is again writing the story of the pilgrims missed sister.

INTO JAPANESE

I. 高速、ダムのプレイ時間は、巡礼者の物語を逃した妹再び書いています。

BACK INTO ENGLISH

I. fast, dumb play time, missed the story of the pilgrims ' little sister again wrote.

INTO JAPANESE

I. 高速、ダムの再生時間には巡礼者の妹の話を逃したもう一度書いた。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
24Jan19
1
votes