Translated Labs

YOU SAID:

And I'm surprised that she can keep her happy-go-lucky attitude in a world that always seems to misunderstand her.

INTO JAPANESE

私は彼女が常に彼女を誤解するいると思われる世界で彼女の楽天的い態度を保つことができる驚いています。

BACK INTO ENGLISH

I in the world seems to have misunderstood her constantly she was optimistic her or keep an attitude that can be surprised.

INTO JAPANESE

世界で私は彼女を誤解したようだ常に彼女は楽観的だった彼女驚かせたことができる姿勢を保つか。

BACK INTO ENGLISH

In the world it seems I misunderstood her or always keep her attitude can be surprised she was optimistic.

INTO JAPANESE

彼女を誤解しているようだか、彼女の態度は常に世界に驚いた彼女は楽観的だった。

BACK INTO ENGLISH

Seems to have misunderstood her, or her attitude was always surprised in the world she was optimistic.

INTO JAPANESE

彼女を誤解しているようだ、または彼女の態度は、彼女は楽観的だった世界で、常に驚きました。

BACK INTO ENGLISH

Seems the has misunderstood her or her attitude, she was optimistic world, always was surprised.

INTO JAPANESE

そう、彼女は楽観的だった彼女または彼女の態度を誤解して、世界は常に驚いた。

BACK INTO ENGLISH

Yes, she was optimistic her or her attitude mistaken, always surprised the world.

INTO JAPANESE

はい、彼女は彼女または彼女の態度間違え楽観的だった、常に世界を驚かせました。

BACK INTO ENGLISH

Yes, she is mistaken for her or her attitude and always was optimistic, surprised the world.

INTO JAPANESE

はい、彼女は間違われる彼女、あるいは彼女の姿勢と常に楽観的だった、世界を驚かせた。

BACK INTO ENGLISH

Yes, she is surprised to be mistaken for her, or her attitude and always was optimistic the world.

INTO JAPANESE

はい、彼女は、彼女や彼女の態度と間違われるのには、楽観的常にだった世界。

BACK INTO ENGLISH

Yes, she, or her world to be mistaken for her attitude was always optimistic.

INTO JAPANESE

はい、彼女は、または彼女の世界が彼女の態度と間違われるも、楽観的常にだった。

BACK INTO ENGLISH

Yes, she is, or even be mistaken for her attitude and her world was always optimistic.

INTO JAPANESE

はい、彼女は、または彼女の態度に間違われ、彼女の世界は常に楽観的だった。

BACK INTO ENGLISH

Yes, she is, or is mistaken for her attitude, her world was always optimistic.

INTO JAPANESE

はい、彼女はある、または彼女の態度と誤解され、彼女の世界は常に楽観的でした。

BACK INTO ENGLISH

Yes, she is misunderstood, or her attitude, her world was always optimistic.

INTO JAPANESE

はい、彼女は誤解されている、または彼女の態度、彼女の世界は常に楽観的。

BACK INTO ENGLISH

Yes, she is misunderstood, or her demeanor, her world is always optimistic.

INTO JAPANESE

はい、彼女は誤解されている、または彼女の態度、彼女の世界はいつも楽天的です。

BACK INTO ENGLISH

Yes, she misunderstood, or her demeanor, her world is always optimistic.

INTO JAPANESE

はい、彼女は誤解、または彼女の態度、彼女の世界はいつも楽天的です。

BACK INTO ENGLISH

Yes, she world of misunderstanding, or her attitude, she is always optimistic.

INTO JAPANESE

はい、誤解、世に彼女または彼女の態度、彼女はいつも楽天的です。

BACK INTO ENGLISH

Yes, misleading, to her or her attitude, she is always optimistic.

INTO JAPANESE

はい、誤解を招く、彼女または彼女の態度を彼女はいつも楽天的です。

BACK INTO ENGLISH

Yes, misleading, she or her attitude she always optimistic.

INTO JAPANESE

はい、誤解を招く、彼女や彼女の態度、彼女はいつも楽観的。

BACK INTO ENGLISH

Yes, that is misleading, she and her attitude, she is always optimistic.

INTO JAPANESE

はいを誤解している彼女と彼女の態度、彼女はいつも楽天的です。

BACK INTO ENGLISH

Yes have misunderstood her and her attitude, she is always optimistic.

INTO JAPANESE

はい誤解している彼女と彼女の態度に、彼女はいつも楽天的です。

BACK INTO ENGLISH

With her that yes misunderstanding in her attitude, she is always optimistic.

INTO JAPANESE

彼女は彼女の態度で誤解をはいと彼女はいつも楽天的です。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
20Aug09
2
votes
20Aug09
1
votes