brought to you by Translated.net

YOU SAID:

But you treat me like a stranger and that feels so rough.

INTO JAPANESE

しかし、見知らぬ人のように私を扱う、それはとてもラフな感じ。

BACK INTO ENGLISH

However, treat me like a stranger, it's very rough feel.

INTO JAPANESE

ただし、見知らぬ人のように私を扱う、それは非常に大まかな感じ。

BACK INTO ENGLISH

However, treat me like a stranger, it's a rough feel.

INTO JAPANESE

ただし、見知らぬ人のように私を扱う、大まかな感じです。

BACK INTO ENGLISH

It is, however, treat me like a stranger, a rough feel.

INTO JAPANESE

しかしそれは、見知らぬ人、ラフな感じのように私を扱います。

BACK INTO ENGLISH

But treat me rough feeling like a stranger, it is.

INTO JAPANESE

しかし、ラフは、見知らぬ人のような感じ私の治療します。

BACK INTO ENGLISH

However, rough like a stranger feeling my treat.

INTO JAPANESE

しかし、私のおごりを感じて見知らぬ人のようにラフします。

BACK INTO ENGLISH

But no stranger to the rough feeling on me.

INTO JAPANESE

しかし、私に、ラフに見知らぬ人が感じない。

BACK INTO ENGLISH

However, I don't feel a rough stranger.

INTO JAPANESE

しかし、私は大まかな見知らぬ人を感じていません。

BACK INTO ENGLISH

However, I don't feel a rough stranger.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
13Oct09
1
votes