Translated Labs

YOU SAID:

I'm back. If you've emailed me for any reason in the past 2-3 months and I haven't replied, send it again.

INTO JAPANESE

ただいま。過去の 2-3 か月で何らかの理由で私にメールして、返事していない場合は、再度送信します。

BACK INTO ENGLISH

I am back. In the past 2-3 months, then email me for any reason, do not reply if you send again.

INTO JAPANESE

ただいま。過去の 2-3 か月で何らかの理由で私にメールして、もう一度送信するかどうかは返信しないでください。

BACK INTO ENGLISH

I am back. In the past 2-3 Please do not reply or not in months email me for any reason, send it again.

INTO JAPANESE

ただいま。過去 2 - 3 返信しないでくださいまたはヶ月メールではなくに何らかの理由で私はそれをもう一度送信します。

BACK INTO ENGLISH

I am back. Past 2-3 Please do not reply or months e-mail, not to once again send me it for some reason.

INTO JAPANESE

ただいま。過去の 2-3 してくださいしない返信またはヶ月電子メールをできない、もう一度私に送らないようにいくつかの理由のためのそれ。

BACK INTO ENGLISH

I am back. The past 2-3 so I can't not reply or months, e-mail, send me once again that for some reason.

INTO JAPANESE

ただいま。過去 2-3 から、無理はないか返信または電子メール、数ヶ月を送ってもう一度、いくつかの理由。

BACK INTO ENGLISH

I am back. Past 2-3, no wonder you reply or send e-mail, a couple of months, once again for some reason.

INTO JAPANESE

ただいま。過去の 2-3、なしの素晴らしさは、返信または、電子メールの送信、数ヶ月、再びいくつかの理由。

BACK INTO ENGLISH

I am back. Splendor of the past 2-3 send a reply or e-mail, a few months back for some reason.

INTO JAPANESE

ただいま。過去の 2-3 の素晴らしさは、いくつかの理由のために戻って数ヶ月返信または電子メールを送信します。

BACK INTO ENGLISH

I am back. Splendour of the past 2-3 back, for some reason, a few months sends a reply or e-mail.

INTO JAPANESE

ただいま。過去 2-3 の素晴らしさいくつかの理由のために数ヶ月送信返信または電子メール。

BACK INTO ENGLISH

I am back. Past splendor of 2-3 for some reason few months sending email or reply.

INTO JAPANESE

ただいま。過去の素晴らしさのいくつかの 2-3 の数ヶ月間メールまたは返信を送信する理由します。

BACK INTO ENGLISH

I am back. The reason to send a reply or email some of the magnificence of the past 2-3 months.

INTO JAPANESE

ただいま。返信を送ったり、メールで過去の 2-3 か月の素晴らしさのいくつかの理由。

BACK INTO ENGLISH

I am back. Send a reply to the email in the past 2-3 because some of the splendor of the month.

INTO JAPANESE

ただいま。過去 2 - 3 ために、返信メールに今月の素晴らしさのいくつか。

BACK INTO ENGLISH

I am back. Past 2-3 to reply some of the splendor of the month.

INTO JAPANESE

ただいま。過去の 2-3 月の素晴らしさのいくつかを返信します。

BACK INTO ENGLISH

I am back. In the past 2-3 sends back some of the splendor of the moon.

INTO JAPANESE

ただいま。過去に 2-3 送信は月の素晴らしさのいくつかをバックアップします。

BACK INTO ENGLISH

I am back. In the past 2-3 transmission backs up some of the splendor of the moon.

INTO JAPANESE

ただいま。過去に 2-3 転送は月の素晴らしさのいくつかをバックアップします。

BACK INTO ENGLISH

I am back. In the past 2-3 transmission backs up some of the splendor of the moon.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
26Mar10
1
votes
27Mar10
2
votes
26Mar10
1
votes
27Mar10
1
votes
26Mar10
2
votes