Translated Labs

YOU SAID:

I've had recurring nightmares That I was loved for who I am And missed the opportunity To be a better man

INTO JAPANESE

定期的な悪夢が大好きだった人の私より良い男にする機会を逃したをいたです。

BACK INTO ENGLISH

Missed an opportunity to be a man who was a recurring nightmare that I love better than I was.

INTO JAPANESE

大好きだった私より定期的な悪夢だった人になる機会を逃した。

BACK INTO ENGLISH

Who was a recurring nightmare I loved more than to be a missed opportunity.

INTO JAPANESE

機会を逃した以上愛して定期的な悪夢だった。

BACK INTO ENGLISH

Love more than a missed opportunity was a recurring nightmare.

INTO JAPANESE

機会を逃したが定期的な悪夢が大好きです。

BACK INTO ENGLISH

A recurring nightmare is love is a missed opportunity.

INTO JAPANESE

定期的な悪夢です愛機会を逃した。

BACK INTO ENGLISH

It's a recurring nightmare love the opportunity missed.

INTO JAPANESE

それは機会を逃した定期的な悪夢のような愛です。

BACK INTO ENGLISH

It is like a recurring nightmare, a missed opportunity.

INTO JAPANESE

定期的な悪夢のような機会を逃したようです。

BACK INTO ENGLISH

So missed an opportunity like a recurring nightmare.

INTO JAPANESE

だから定期的な悪夢のような機会を逃した。

BACK INTO ENGLISH

So missed an opportunity like a recurring nightmare.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

4
votes
18h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
03Mar21
1
votes