brought to you by Translated.net

YOU SAID:

I wandered lonely as a cloud, that floats on high over vales and hills

INTO JAPANESE

私は高い値と丘の上に浮かぶ雲として孤独な放浪

BACK INTO ENGLISH

I was lonely as a cloud floats on top of the hill with a high value wandering

INTO JAPANESE

雲がさまよって価値の高い丘の上に浮くので寂しい

BACK INTO ENGLISH

On the Hill, high value wandering clouds float so lonely

INTO JAPANESE

価値の高い放浪雲浮く寂しい丘の上

BACK INTO ENGLISH

On the lonely Hill of high value wandering clouds float

INTO JAPANESE

放浪雲が浮かぶ価値の高い孤独の丘の上

BACK INTO ENGLISH

On the higher worth wandering clouds floating lonely Hill

INTO JAPANESE

孤独な丘に浮かぶ雲をさまよって価値が高い上

BACK INTO ENGLISH

On the high value wandering through the clouds on a lonely Hill

INTO JAPANESE

孤独な丘の上に雲の切れ間から徘徊高付加価値の

BACK INTO ENGLISH

On a lonely hilltop clouds loitering high added value

INTO JAPANESE

高付加価値をはいかい寂しい丘の上の雲の上

BACK INTO ENGLISH

High added value above the clouds whose lonely hill-top

INTO JAPANESE

高付加価値、雲の上が寂しい丘の上

BACK INTO ENGLISH

Above the clouds at a high value on lonely hills

INTO JAPANESE

寂しい丘の上の高い値で雲の上

BACK INTO ENGLISH

Above the clouds is higher on the lonely Hill

INTO JAPANESE

雲の上が寂しい丘の上高く

BACK INTO ENGLISH

High above the clouds on a lonely Hill

INTO JAPANESE

高い寂しい丘の上の雲の上

BACK INTO ENGLISH

Above the clouds on the lonely Hill

INTO JAPANESE

寂しい丘の上の雲の上

BACK INTO ENGLISH

Above the clouds on the lonely Hill

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
10Aug09
1
votes