brought to you by Translated.net

YOU SAID:

If you liked it then you shoulda put a ring on it.

INTO JAPANESE

あなたはそれが好きなら、あなたはその上にリングを置くshould haveの縮約形。

BACK INTO ENGLISH

If you like it, you are contracted form of should have put a ring on it.

INTO JAPANESE

あなたがそれを好きなら、あなたはそれに輪をかけているはずの形を契約しています。

BACK INTO ENGLISH

If you like it, you will have to contract a form of should have put a ring on it.

INTO JAPANESE

あなたがそれを好きなら、あなたはそれに輪をかけているはずの形を収縮させる必要があります。

BACK INTO ENGLISH

If you like it, you will need to shrink the form of should have put a ring on it.

INTO JAPANESE

あなたがそれを好きなら、あなたはそれに輪をかけているはずの形を縮小する必要があります。

BACK INTO ENGLISH

If you like it, you will need to reduce the form of should have put a ring on it.

INTO JAPANESE

あなたがそれを好きなら、あなたはそれに輪をかけているはずの形を削減する必要があります。

BACK INTO ENGLISH

If you like it, you will need to reduce the form of should have put a ring on it.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

2
votes
2h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
19Dec13
1
votes