Translated Labs

YOU SAID:

In case you hadn't noticed, the Internet has become quite the thing. Considering the ease of e-mail and text-messaging, those paper love letters and corny cards have come to seem obsolete. The Postal Service has been in a bad way for a while; so much so

INTO JAPANESE

気づかなかったら、インターネットはかなりのものになりました。電子メールやテキスト メッセージの容易さを考えるそれらの紙の手紙は愛と陳腐なカードは、時代遅れに見えるに来ています。しばらく郵便サービス悪い方法でされました。ほど

BACK INTO ENGLISH

In case you haven't noticed, the Internet became considerable. In the letter of their paper considering the ease of e-mail and text messages, love and a corny card looks outdated is coming. It was in the worst while postal service way. So

INTO JAPANESE

気づかなかったら、インターネットにかなりなった。その紙の手紙で時代遅れに見え電子メールやテキスト メッセージ、愛と陳腐なカードの使いやすさを考慮したが来ています。郵便サービス最悪だった方法。だから

BACK INTO ENGLISH

In case you haven't noticed, the Internet became pretty. Comes the paper letter considers ease of use see e-mail and text messages, love and corny cards obsolete. How the postal service was the worst. So

INTO JAPANESE

気づかなかったら、インターネットにかなりなった。用紙の来る手紙と使いやすさの使用を参照してください電子メールやテキスト メッセージ、愛と陳腐なカードが廃止されました。どのように郵便サービスは最悪だった。だから

BACK INTO ENGLISH

In case you haven't noticed, the Internet became pretty. Please see the letters come out of paper and using e-mail, text message, love and corny cards are obsolete. How does the postal service was the worst. So

INTO JAPANESE

気づかなかったら、インターネットにかなりなった。文字が紙から出てくるし、電子メールを使用すると、テキスト メッセージ、愛と陳腐なカード廃止されて参照してください。どのように郵便サービスは最悪だった。だから

BACK INTO ENGLISH

In case you haven't noticed, the Internet became pretty. To see the characters come out from the paper and, using e-mail and text messages, love and corny cards obsolete. How does the postal service was the worst. So

INTO JAPANESE

気づかなかったら、インターネットにかなりなった。文字出てくる紙から、愛電子メールやテキスト メッセージを使用して、陳腐なカードが廃止されたことを参照してください。どのように郵便サービスは最悪だった。だから

BACK INTO ENGLISH

In case you haven't noticed, the Internet became pretty. See the paper come out of character through love e-mail and text messages, corny cards were abolished. How does the postal service was the worst. So

INTO JAPANESE

気づかなかったら、インターネットにかなりなった。陳腐なカードは廃止され、愛電子メールやテキスト メッセージを介して文字出てくる紙を参照してください。どのように郵便サービスは最悪だった。だから

BACK INTO ENGLISH

In case you haven't noticed, the Internet became pretty. Corny cards are abolished and the paper comes out character through love e-mail and text messages. How does the postal service was the worst. So

INTO JAPANESE

気づかなかったら、インターネットにかなりなった。陳腐なカードは廃止され、ペーパーが愛電子メールやテキスト メッセージを介して文字出て来る。どのように郵便サービスは最悪だった。だから

BACK INTO ENGLISH

In case you haven't noticed, the Internet became pretty. Corny cards are obsolete, paper comes out character through love e-mail and text messages. How does the postal service was the worst. So

INTO JAPANESE

気づかなかったら、インターネットにかなりなった。陳腐なカードは廃止、愛電子メールやテキスト メッセージを介して文字出てくる紙。どのように郵便サービスは最悪だった。だから

BACK INTO ENGLISH

In case you haven't noticed, the Internet became pretty. Away with corny cards, paper comes out character through love e-mail and text messages. How does the postal service was the worst. So

INTO JAPANESE

気づかなかったら、インターネットにかなりなった。離れて陳腐なカード紙が愛電子メールやテキスト メッセージを介して文字出てくる。どのように郵便サービスは最悪だった。だから

BACK INTO ENGLISH

In case you haven't noticed, the Internet became pretty. Away, corny cards paper comes out character through love e-mail and text messages. How does the postal service was the worst. So

INTO JAPANESE

気づかなかったら、インターネットにかなりなった。離れて、陳腐なカード紙は、愛電子メールやテキスト メッセージを介して文字出てくる。どのように郵便サービスは最悪だった。だから

BACK INTO ENGLISH

In case you haven't noticed, the Internet became pretty. Away, corny cards paper comes character through love e-mail and text messages. How does the postal service was the worst. So

INTO JAPANESE

気づかなかったら、インターネットにかなりなった。離れて、陳腐なカード紙は、愛電子メールやテキスト メッセージを介して文字を付属しています。どのように郵便サービスは最悪だった。だから

BACK INTO ENGLISH

In case you haven't noticed, the Internet became pretty. Away, corny cards paper comes character through love e-mail and text messages. How does the postal service was the worst. So

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

4
votes
19h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
31Jan11
2
votes
29Jan11
1
votes
31Jan11
1
votes