Translated Labs

YOU SAID:

In restless dreams I walked alone, narrow streets of cobblestone.

INTO JAPANESE

落ち着きの夢でだけでも、狭い石畳の道を歩いた。

BACK INTO ENGLISH

I walked in restless dreams narrow cobbled streets.

INTO JAPANESE

落ち着きのない夢狭い石畳の通りに歩いた

BACK INTO ENGLISH

Walked to the restless dreams narrow cobbled streets.

INTO JAPANESE

落ち着きのない夢の狭い石畳の通りを歩いた。

BACK INTO ENGLISH

I walked the restless dreams of narrow cobblestone streets.

INTO JAPANESE

狭い石畳の通りの落ち着きのない夢が歩いた

BACK INTO ENGLISH

Walked the narrow cobbled streets restless dreams

INTO JAPANESE

狭い石畳の通りの落ち着きのない夢を歩いた

BACK INTO ENGLISH

Walked down the narrow cobbled streets restless dreams

INTO JAPANESE

狭い石畳の通りの落ち着きのない夢を歩いた

BACK INTO ENGLISH

Walked down the narrow cobbled streets restless dreams

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
30Dec23
1
votes