brought to you by Translated.net

YOU SAID:

It's a God-awful small affair, to the girl with the mousy hair.

INTO JAPANESE

それはネズミのような髪を持つ少女に、ひどい小さい事件です。

BACK INTO ENGLISH

It is in the girl with the mousy hair is awful small incident.

INTO JAPANESE

それは、ネズミのようなを持つ少女の髪はひどい小さな事件。

BACK INTO ENGLISH

It's like rat girl with hair is a terrible little incident.

INTO JAPANESE

ラットの髪の少女は恐ろしい小さな事件みたいです。

BACK INTO ENGLISH

Rat girl is like a little frightening.

INTO JAPANESE

ラットの女の子は、少し恐ろしいようです。

BACK INTO ENGLISH

Rat girl that seems a little scary.

INTO JAPANESE

少し怖いと思われるネズミの女の子。

BACK INTO ENGLISH

Girl mouse seems a little scary.

INTO JAPANESE

女の子のマウスはちょっと怖 します。

BACK INTO ENGLISH

Little mouse girl is scaring the.

INTO JAPANESE

マウス少女はギョッとさせるのです。

BACK INTO ENGLISH

It is scaring the mouse girl.

INTO JAPANESE

それはマウスの女の子をギョッとさせます。

BACK INTO ENGLISH

It and lets the mouse girl.

INTO JAPANESE

それとマウス女の子することができます。

BACK INTO ENGLISH

You can mouse girl with it.

INTO JAPANESE

それを持つ少女をマウスできます。

BACK INTO ENGLISH

You can mouse girl with it.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
20Jun13
1
votes
06Jun13
1
votes