Translated Labs

YOU SAID:

Machine translation's a useful tool, don't get me wrong. But if you actually try to use it for regular conversation, it'll fall down really quickly. Why? What makes it so difficult?

INTO JAPANESE

機械翻訳の便利なツールは、誤解しないでください。しかし、実際に通常の会話にそれを使用しようとする場合それは本当にすぐに落ちるわ。なぜでしょうか。非常に困難それは何ですか。

BACK INTO ENGLISH

Don't get me wrong is a useful tool for machine translation. However, it falls really quickly if you actually try to use it in normal conversation. Why is that? Very difficult what is it?.

INTO JAPANESE

私を取得しないでください間違って、機械翻訳のための便利なツール。しかし、それは本当にすぐに実際に普通の会話でそれを使用しようとする場合落ちる。それはどうしてですか。非常に困難な何ですか。

BACK INTO ENGLISH

Don't get me wrong, useful for machine translation tool. But it is really just fall off if you actually try to use it in normal conversation. Why is it? What a very difficult?

INTO JAPANESE

誤解しないでください機械翻訳ツールに役立ちます。しかし、それは実際に普通の会話でそれを使用しようとする場合、実際には落ちる。なぜですか。どのような非常に難しい?

BACK INTO ENGLISH

Don't get me wrong machine translation tools can be useful. However, when it is actually trying to use it in normal conversation is actually falling. Why? How very hard?

INTO JAPANESE

私は機械翻訳ツールを便利にすることができますが間違ってはいけない。しかし、それが実際に普通の会話で使用するとしては実際に落ちています。なぜでしょうか。どのように非常に難しい?

BACK INTO ENGLISH

Do not wrong I can conveniently machine translation tool. However, it is falling down is trying to use in the conversation it's normal practice. Why is that? How very hard?

INTO JAPANESE

ない間違って私もいい便利な機械翻訳ツール。しかし、それが落ちているダウンが会話で使おうとしている通常の練習です。それはどうしてですか。どのように非常に難しい?

BACK INTO ENGLISH

Not wrong, my good machine translation tool. However, the usual practice is trying in a conversation it is falling down. Why is it? How very hard?

INTO JAPANESE

間違ってはいない、私の良い機械翻訳ツールです。ただし、通常の練習は、それが落ちて会話で試みています。なぜですか。どのように非常に難しい?

BACK INTO ENGLISH

It is a machine translation tool is not wrong, my good. However, normal practice fell it, trying with a conversation. Why? How very hard?

INTO JAPANESE

機械翻訳ツールが間違っている、私の良い。しかし、通常の練習は、会話をしようと、それを減少しました。なぜでしょうか。どのように非常に難しい?

BACK INTO ENGLISH

Machine translation tool is wrong, I am good. However, the usual practice is to have a dialogue, it declined. Why is that? How very hard?

INTO JAPANESE

機械翻訳ツールが間違っている、私は良い。ただし、通常の練習は、対話拒否それをしています。それはどうしてですか。どのように非常に難しい?

BACK INTO ENGLISH

A machine translation tool is wrong, I am good. However, normal practice, dialogue denied it. Why is it? How very hard?

INTO JAPANESE

機械翻訳ツールが間違っている、私は良い。しかし、通常の練習は対話、それ否定。なぜですか。どのように非常に難しい?

BACK INTO ENGLISH

A machine translation tool is wrong, I am good. However, the interaction is normal practice, it denied. Why? How very hard?

INTO JAPANESE

機械翻訳ツールが間違っている、私は良い。しかし、相互作用は、通常の練習は、それを否定しました。なぜでしょうか。どのように非常に難しい?

BACK INTO ENGLISH

A machine translation tool is wrong, I am good. However, the interaction is normal practice denied it. Why is that? How very hard?

INTO JAPANESE

機械翻訳ツールが間違っている、私は良い。しかし、相互作用はそれを否定した通常の練習です。それはどうしてですか。どのように非常に難しい?

BACK INTO ENGLISH

A machine translation tool is wrong, I am good. However, the interaction is a normal practice to deny it. Why is it? How very hard?

INTO JAPANESE

機械翻訳ツールが間違っている、私は良い。ただし、相互作用はそれを否定する通常の練習です。なぜですか。どのように非常に難しい?

BACK INTO ENGLISH

A machine translation tool is wrong, I am good. However, the interaction is normal practice to deny it. Why? How very hard?

INTO JAPANESE

機械翻訳ツールが間違っている、私は良い。しかし、相互作用はそれを否定する通常の方法です。なぜでしょうか。どのように非常に難しい?

BACK INTO ENGLISH

A machine translation tool is wrong, I am good. However, the interaction is the normal way to deny it. Why is that? How very hard?

INTO JAPANESE

機械翻訳ツールが間違っている、私は良い。ただし、相互作用はそれを否定する通常の方法です。それはどうしてですか。どのように非常に難しい?

BACK INTO ENGLISH

A machine translation tool is wrong, I am good. However, the interaction is the normal way to deny it. Why is it? How very hard?

INTO JAPANESE

機械翻訳ツールが間違っている、私は良い。ただし、相互作用はそれを否定する通常の方法です。なぜですか。どのように非常に難しい?

BACK INTO ENGLISH

A machine translation tool is wrong, I am good. However, the interaction is the normal way to deny it. Why? How very hard?

INTO JAPANESE

機械翻訳ツールが間違っている、私は良い。ただし、相互作用はそれを否定する通常の方法です。なぜでしょうか。どのように非常に難しい?

BACK INTO ENGLISH

A machine translation tool is wrong, I am good. However, the interaction is the normal way to deny it. Why is that? How very hard?

INTO JAPANESE

機械翻訳ツールが間違っている、私は良い。ただし、相互作用はそれを否定する通常の方法です。それはどうしてですか。どのように非常に難しい?

BACK INTO ENGLISH

A machine translation tool is wrong, I am good. However, the interaction is the normal way to deny it. Why is it? How very hard?

INTO JAPANESE

機械翻訳ツールが間違っている、私は良い。ただし、相互作用はそれを否定する通常の方法です。なぜですか。どのように非常に難しい?

BACK INTO ENGLISH

A machine translation tool is wrong, I am good. However, the interaction is the normal way to deny it. Why? How very hard?

INTO JAPANESE

機械翻訳ツールが間違っている、私は良い。ただし、相互作用はそれを否定する通常の方法です。なぜでしょうか。どのように非常に難しい?

BACK INTO ENGLISH

A machine translation tool is wrong, I am good. However, the interaction is the normal way to deny it. Why is that? How very hard?

INTO JAPANESE

機械翻訳ツールが間違っている、私は良い。ただし、相互作用はそれを否定する通常の方法です。それはどうしてですか。どのように非常に難しい?

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

19
votes
3d ago

You may want to crash these parties too

2
votes
18Mar10
1
votes
16Mar10
1
votes
16Mar10
1
votes
16Mar10
2
votes
16Mar10
1
votes
16Mar10
1
votes
16Mar10
1
votes
16Mar10
2
votes