Translated Labs

YOU SAID:

Mirai deserves to be loved and didn't deserve to see her house burned down and her parents killed, especially because of the trauma she faced.

INTO JAPANESE

ミライは愛される価値があり、特に彼女が直面した外傷のために、彼女の家が焼けて両親が殺されたことに気付かなかった。

BACK INTO ENGLISH

Mirai was worthy of being loved, especially because of the trauma she faced, did not notice her house burned and his parents were killed.

INTO JAPANESE

ミライは、特に彼女が直面した外傷のために、彼女の家が燃えて、両親が殺されたことに気付かずに、愛される価値があった。

BACK INTO ENGLISH

Milai was worthy to be loved, especially because of the trauma she faced, her house burned, not noticing that her parents were killed.

INTO JAPANESE

彼女の両親が殺されたことに気付かずに、彼女が直面した外傷、彼女の家が燃えたために、ミライは愛される価値がありました。

BACK INTO ENGLISH

Milai was worthy to be loved because the trauma she faced, her house burned, without noticing that her parents were killed.

INTO JAPANESE

彼女の両親が殺されたことに気付かずに、彼女が直面した外傷、彼女の家が燃えたので、ミライは愛される価値があった。

BACK INTO ENGLISH

Was worth the trauma faced, she was unaware that her parents had been killed, her house was burned, so loved by the My Lai.

INTO JAPANESE

外傷に直面する価値があった、彼女は彼女の両親が殺されたことに気付かず、彼女の家が焼けて、My Laiがとても愛していた。

BACK INTO ENGLISH

Was worth to face injury, she is unaware that her parents had been killed, burned her house, My Lai was love.

INTO JAPANESE

傷害に直面する価値があった、彼女は彼女の両親が殺害されたことに注意してくださいではない彼女の家を燃やした、ソンミの愛だった。

BACK INTO ENGLISH

There was value worth facing injuries, she was love of Sonmi, who burned her house not to be aware that her parents were murdered.

INTO JAPANESE

傷害に直面して価値がある価値があった、彼女は Sonmi、彼女の両親が殺害されたことを認識していない彼女の家を燃やした人の愛だった。

BACK INTO ENGLISH

There was value worth facing injuries, she was Sonmi, the love of those who burned her house who did not realize that her parents were murdered.

INTO JAPANESE

傷害に見舞われる価値があった、彼女はSonmi、彼女の両親が殺害されたことを知らなかった彼女の家を燃やした人の愛だった。

BACK INTO ENGLISH

It was worth the injury, she was love of Sonmi, a man who burned her house who did not know that her parents were murdered.

INTO JAPANESE

それは傷害に値するものだった。彼女は彼女の両親が殺されたことを知らなかった彼女の家を燃やしたSonmiの愛だった。

BACK INTO ENGLISH

It was worthy of injuries. She was the love of Sonmi who burned her house who did not know her parents were killed.

INTO JAPANESE

それは怪我にふさわしいものでした。彼女は彼女の両親が殺されたことを知らなかった彼女の家を燃やしたSonmiの愛でした。

BACK INTO ENGLISH

It was fit for injury. She was Sonmi's love that burned her house who did not know her parents were killed.

INTO JAPANESE

それは負傷に適していた。彼女は彼女の両親が殺されたことを知らなかった彼女の家を燃やしたSonmiの愛でした。

BACK INTO ENGLISH

It was suitable for injuries. She was Sonmi's love that burned her house who did not know her parents were killed.

INTO JAPANESE

それは怪我に適していた。彼女は彼女の両親が殺されたことを知らなかった彼女の家を燃やしたSonmiの愛でした。

BACK INTO ENGLISH

It was suitable for injury. She was Sonmi's love that burned her house who did not know her parents were killed.

INTO JAPANESE

それは負傷に適していた。彼女は彼女の両親が殺されたことを知らなかった彼女の家を燃やしたSonmiの愛でした。

BACK INTO ENGLISH

It was suitable for injuries. She was Sonmi's love that burned her house who did not know her parents were killed.

INTO JAPANESE

それは怪我に適していた。彼女は彼女の両親が殺されたことを知らなかった彼女の家を燃やしたSonmiの愛でした。

BACK INTO ENGLISH

It was suitable for injury. She was Sonmi's love that burned her house who did not know her parents were killed.

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
11Aug09
1
votes
11Aug09
1
votes
11Aug09
1
votes
11Aug09
1
votes
11Aug09
1
votes
11Aug09
1
votes