Translated Labs

YOU SAID:

No sympathy for the devil; keep that in mind. Buy the ticket, take the ride...and if it occasionally gets a little heavier than what you had in mind, well...maybe chalk it off to forced conscious expansion: Tune in, freak out, get beaten.

INTO JAPANESE

悪魔を憐れむ歌ないです。念頭に置いておいてください。チケットを購入、乗る...、それは時折あなたが考えていたものより少し重い取得する場合も... 多分チョークそれをオフに強制意識拡張: チューニング、フリーク アウト、負けた.

BACK INTO ENGLISH

there is no sympathy for the devil. keep that in mind. buy tickets for a ride... and it is occasionally you were thinking about something a little heavier than if you get too. maybe chalk it off forced consciousness expansion: lost tuning, freak out.

INTO JAPANESE

悪魔を憐れむ歌はありません。念頭に置いておいてください。... 乗り心地とそれのためのチケットを購入、時折すぎるならより少し重いの何かについて考えていた。多分強制意識拡大をチョーク: チューニングを失い、フリーク アウト.

BACK INTO ENGLISH

sympathy for the devil. keep that in mind. ... was thinking about something, buy tickets for the ride and for it occasionally too if a little heavy. maybe forced consciousness expansion choke: lost tuning, freak out.

INTO JAPANESE

悪魔を憐れむ歌。念頭に置いておいてください。... チケット購入乗車のため、それを時折、何かについて思考をも少し重い場合。多分意識拡大チョークを強制: チューニングを失い、フリーク アウト.

BACK INTO ENGLISH

sympathy for the devil. keep that in mind. ... for ticket purchase ride it occasionally, to do something if you thought that even a little bit heavy. maybe forced consciousness expansion choke: lost tuning, freak out.

INTO JAPANESE

悪魔を憐れむ歌。念頭に置いておいてください。... チケット購入のために乗るそれ時折、何かを考えた場合にも、少し重い。多分意識拡大チョークを強制: チューニングを失い、フリーク アウト.

BACK INTO ENGLISH

sympathy for the devil. keep that in mind. ... if you buy tickets to ride it occasionally, thought something a little heavier. maybe forced consciousness expansion choke: lost tuning, freak out.

INTO JAPANESE

悪魔を憐れむ歌。念頭に置いておいてください。... 時折それに乗るチケットを購入する場合は、何か少し重いと思った。多分意識拡大チョークを強制: チューニングを失い、フリーク アウト.

BACK INTO ENGLISH

sympathy for the devil. keep that in mind. ... to purchase tickets to ride it occasionally thought otherwise, something a little heavier. maybe forced consciousness expansion choke: lost tuning, freak out.

INTO JAPANESE

悪魔を憐れむ歌。念頭に置いておいてください。... 時折それに乗るチケットを購入すると思った場合は、何か少し重かった。多分意識拡大チョークを強制: チューニングを失い、フリーク アウト.

BACK INTO ENGLISH

sympathy for the devil. keep that in mind. ... wanted to buy tickets to ride it occasionally does something a little heavier. maybe forced consciousness expansion choke: lost tuning, freak out.

INTO JAPANESE

悪魔を憐れむ歌。念頭に置いておいてください。... チケットを買いたいと思った時折それに乗るには何か少し重い。多分意識拡大チョークを強制: チューニングを失い、フリーク アウト.

BACK INTO ENGLISH

sympathy for the devil. keep that in mind. ... wanted to buy tickets occasionally and do something to get a little heavy. maybe forced consciousness expansion choke: lost tuning, freak out.

INTO JAPANESE

悪魔を憐れむ歌。念頭に置いておいてください。... 時折チケットを購入し、少し重いを取得する何かをしたかった。多分意識拡大チョークを強制: チューニングを失い、フリーク アウト.

BACK INTO ENGLISH

sympathy for the devil. keep that in mind. ... sometimes and buy the tickets and a little heavy and wanted to do something to get. maybe forced consciousness expansion choke: lost tuning, freak out.

INTO JAPANESE

悪魔を憐れむ歌。念頭に置いておいてください。... 時々 購入チケットと少し重いとを取得する何かをやってみたかった。多分意識拡大チョークを強制: チューニングを失い、フリーク アウト.

BACK INTO ENGLISH

sympathy for the devil. keep that in mind. ... sometimes buying tickets and a little heavy wanted to do something to get to. maybe forced consciousness expansion choke: lost tuning, freak out.

INTO JAPANESE

悪魔を憐れむ歌。念頭に置いておいてください。... 時々 購入チケットと少し重いを取得する何かをやってみたかった。多分意識拡大チョークを強制: チューニングを失い、フリーク アウト.

BACK INTO ENGLISH

sympathy for the devil. keep that in mind. ... sometimes buying tickets and a little heavy wanted to do something to get. maybe forced consciousness expansion choke: lost tuning, freak out.

INTO JAPANESE

悪魔を憐れむ歌。念頭に置いておいてください。... 時々 購入チケットと少し重いを取得する何かをやってみたかった。多分意識拡大チョークを強制: チューニングを失い、フリーク アウト.

BACK INTO ENGLISH

sympathy for the devil. keep that in mind. ... sometimes buying tickets and a little heavy wanted to do something to get. maybe forced consciousness expansion choke: lost tuning, freak out.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
01Nov22
1
votes
01Nov22
2
votes