brought to you by Translated Labs

YOU SAID:

Of course, we can, Moira. Plagiarism is the act of submitting someone else’s work as your own. You're never allowed to use the words or ideas of other people without giving them credit. This rule applies to all subjects and classes. It doesn't matter if you're doing a science project, a book report, or even making a piece of art.

INTO JAPANESE

もちろん、我々 は、モイラができます。盗作は、あなた自身と他人の作品を提出する行為です。決して、それらに信用を与えることがなく言葉や他の人のアイデアを使用する許可されています。このルールは、すべての科目とクラスに適用されます。それは問題ではないあなたは科学プロジェクト、本レポートをやっているかもアートの作品を作るします。

BACK INTO ENGLISH

Of course, we can, Moira. Plagiarism is your own and is the Act of submitting the works of others. Never give them credit for not using the words or other people's ideas is allowed. This rule is all the subjects and, applied to a class. It's a question

INTO JAPANESE

もちろん、私たちはできます、モイラ。盗作はあなたのものであり、他者の作品を提出する行為です。言葉や他の人々のアイデアを使用しないために彼らに信用を与えてはいけません。このルールはすべて対象であり、クラスに適用されます。それは質問です

BACK INTO ENGLISH

Of course we can, Moira. Plagiarism is yours, it is the act of submitting the work of others. Do not give credit to them not to use words or other people's ideas. This rule is all applicable and applies to the class. That is a question.

INTO JAPANESE

もちろん、私たちはできます、モイラ。盗作はあなたのものです、それは他者の仕事を提出する行為です。言葉や他の人のアイデアを使わないように信じてはいけません。このルールはすべて適用可能であり、クラスに適用されます。それは質問です。

BACK INTO ENGLISH

Of course we can, Moira. Plagiarism is yours, that is the act of submitting the work of others. Do not believe not to use words or other people's ideas. All of this rule is applicable and applies to the class. That is a question.

INTO JAPANESE

もちろん、私たちはできます、モイラ。盗作はあなたのものです。つまり、他者の仕事を提出する行為です。言葉や他の人のアイデアを使わないと信じてはいけません。このルールはすべて適用可能であり、クラスに適用されます。それは質問です。

BACK INTO ENGLISH

Of course we can, Moira. Plagiarism is yours. In other words, it is an act of submitting work of others. Do not believe not to use words or other people's ideas. All of this rule is applicable and applies to the class. That is a question.

INTO JAPANESE

もちろん我々 は、モイラができます。盗作は、あなた次第です。つまり、他人の仕事を提出する行為です。言葉や他の人のアイデア使用しないことを信じていません。すべてこの規則は適用され、クラスに適用されます。それは質問です。

BACK INTO ENGLISH

Of course we can, Moira. Plagiarism is up to you. In other words, is to submit the work of others. Do not use idea words and others that don't believe. All these rules are applied and will be applied to a class. That is the question.

INTO JAPANESE

もちろん我々 は、モイラができます。盗作は、あなた次第です。つまり、他人の仕事を提出することです。思わないアイデア単語等は使用しないでください。これらすべてのルールが適用され、クラスに適用されます。それが問題です。

BACK INTO ENGLISH

Of course we can, Moira. Plagiarism is up to you. In other words, is to submit the work of others. Do not use the ideas Word don't. All of these rules are applied and will be applied to a class. It is a problem.

INTO JAPANESE

もちろん我々 は、モイラができます。盗作は、あなた次第です。つまり、他人の仕事を提出することです。単語のないアイデアを使用しないでください。すべてのこれらの規則は適用され、クラスに適用されます。それは問題です。

BACK INTO ENGLISH

Of course we can, Moira. Plagiarism is up to you. In other words, is to submit the work of others. Do not use the Word no idea. All of these rules will be applied and will be applied to a class. It is a problem.

INTO JAPANESE

もちろん我々 は、モイラができます。盗作は、あなた次第です。つまり、他人の仕事を提出することです。分からない単語を使用しないでください。すべてのこれらの規則は適用され、クラスに適用されます。それは問題です。

BACK INTO ENGLISH

Of course we can, Moira. Plagiarism is up to you. In other words, is to submit the work of others. Do not use words I don't know. All of these rules will be applied and will be applied to a class. It is a problem.

INTO JAPANESE

もちろん我々 は、モイラができます。盗作は、あなた次第です。つまり、他人の仕事を提出することです。わからない単語を使用しないでください。すべてのこれらの規則は適用され、クラスに適用されます。それは問題です。

BACK INTO ENGLISH

Of course we can, Moira. Plagiarism is up to you. In other words, is to submit the work of others. Do not use the words. All of these rules will be applied and will be applied to a class. It is a problem.

INTO JAPANESE

もちろん我々 は、モイラができます。盗作は、あなた次第です。つまり、他人の仕事を提出することです。言葉を使用しないでください。すべてのこれらの規則は適用され、クラスに適用されます。それは問題です。

BACK INTO ENGLISH

Of course we can, Moira. Plagiarism is up to you. In other words, is to submit the work of others. Do not use the term. All of these rules will be applied and will be applied to a class. It is a problem.

INTO JAPANESE

もちろん我々 は、モイラができます。盗作は、あなた次第です。つまり、他人の仕事を提出することです。言葉を使用しないでください。すべてのこれらの規則は適用され、クラスに適用されます。それは問題です。

BACK INTO ENGLISH

Of course we can, Moira. Plagiarism is up to you. In other words, is to submit the work of others. Do not use the term. All of these rules will be applied and will be applied to a class. It is a problem.

Equilibrium found!

Well done, yes, well done!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
24Feb15
1
votes