Translated Labs

YOU SAID:

Of my thoughts some are, as it were, images of things, and to these alone properly belongs the name IDEA; as when I think represent to my mind a man, a chimera, the sky, an angel or God.

INTO JAPANESE

私の考えのいくつか、だったものとこれらの画像だけで正しく属する名前考え;男、キメラ、空、天使または神私の心を表すを考えるときのように。

BACK INTO ENGLISH

Were some of my thoughts, thought the name properly belonging alone and these images; represents my heart man, chimera, sky, an Angel or God as given in.

INTO JAPANESE

正しく単独で所属名とこのようなイメージを考えて、私の考えの一部であった私の心の男、キメラ、空、天使や神で指定されているを表します。

BACK INTO ENGLISH

Otherwise consider a company name and image like this right alone, was with some of my thoughts my heart man, chimera, sky, Angels and God represents.

INTO JAPANESE

以外の会社名とこのようなイメージを右だけでの検討、いくつかの私の考え私の心男、キメラ、空、天使だった、神を表します。

BACK INTO ENGLISH

Represents a non-company name and image review right alone, some I thought I heart man, chimera, Sky Angel, God.

INTO JAPANESE

右だけでも、いくつかの私は私の心の考えの男、キメラ、スカイエンジェル、神非会社名と画像レビューを表します。

BACK INTO ENGLISH

Just right, even some of my idea in my mind of man, represents a chimera, Sky Angel, God non-company name and image review.

INTO JAPANESE

ちょうど、人間の心の中で私の考えのいくつかは、キメラ、スカイエンジェル、神以外の会社名と画像レビューを表します。

BACK INTO ENGLISH

Just in the human mind are some of my thoughts, chimera, Sky Angel, but God's company name and image review.

INTO JAPANESE

人間の心だけで、いくつかの私の考えは、キメラ、スカイエンジェル、しかし、神の会社名と画像を確認します。

BACK INTO ENGLISH

Some of my thoughts as a human heart chimera, Sky Angel, but God's company name and image for sure.

INTO JAPANESE

人間としての私の考えの一部はキメラ、スカイエンジェル、神の会社名が、心し、画像の確認のため。

BACK INTO ENGLISH

Part of the idea of me as a human chimera, Sky Angel, God's name is mind and image verification for.

INTO JAPANESE

人間のキメラ、スカイエンジェル、神の名前として私のアイデアの一部は、心とイメージの検証です。

BACK INTO ENGLISH

Human chimeras, Sky Angel, God's name is part of my idea, mind and image verification.

INTO JAPANESE

人間のキメラ、スカイエンジェル、神の名は私の考え、心とイメージの検証の一部です。

BACK INTO ENGLISH

Human chimeras, Sky Angel, God's name is part of my thoughts, hearts and image verification.

INTO JAPANESE

人間のキメラ、スカイエンジェル、神の名は私の考え、心とイメージの検証の一部です。

BACK INTO ENGLISH

Human chimeras, Sky Angel, God's name is part of my thoughts, hearts and image verification.

Equilibrium found!

You should move to Japan!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
13Aug09
1
votes
13Aug09
1
votes
13Aug09
0
votes
13Aug09
1
votes
13Aug09
2
votes
13Aug09
1
votes