Translated Labs

YOU SAID:

Picky people pick Peter Pan Peanut-Butter, 'tis the peanut-butter picky people pick.

INTO JAPANESE

うるさい人はピーナッツバターうるさい人が選ぶTIS」、ピーターパンピーナッツ・バターを選びます。

BACK INTO ENGLISH

Noisy people TIS "chosen by the peanut butter picky person, choose the Peter Pan peanut butter.

INTO JAPANESE

ピーナッツバターうるさい人によって選択されたノイズの多い人TIS」は、ピーターパンピーナッツバターを選択します。

BACK INTO ENGLISH

Peanut butter annoying a lot of people TIS selective noise by the people ", choose the Peter Pan peanut butter.

INTO JAPANESE

ピーナッツバターは迷惑な多くの人がピーターパンピーナッツバターを選択し、人々 "による選択的ノイズをTIS。

BACK INTO ENGLISH

Peanut butter is a lot of people annoying to select the Peter Pan peanut butter, a selective noise caused by people "TIS.

INTO JAPANESE

ピーナッツバターは、ピーターパンピーナッツバター、TIS「人によって引き起こされ、選択的ノイズを選択することが迷惑な多くの人々です。

BACK INTO ENGLISH

Peanut butter, Peter Pan peanut butter, is caused by TIS "people, is a lot of people are annoying to choose a selective noise.

INTO JAPANESE

ピーナッツバター、ピーターパンピーナッツバターは、TIS「人によって引き起こされ、多くの人が選択的ノイズを選択することが迷惑しているです。

BACK INTO ENGLISH

Peanut butter, Peter Pan peanut butter is caused by TIS "people, is that many of the people to choose a selective noise is annoying.

INTO JAPANESE

ピーナッツバターは、ピーターパンピーナッツバターは、TIS、「人によって引き起こされ、選択的ノイズを選択する人の多くは迷惑であるということです。

BACK INTO ENGLISH

Peanut butter, Peter Pan peanut butter, TIS, is caused by the "human, is that many of the people to choose a selective noise is a nuisance.

INTO JAPANESE

ピーナッツバター、ピーターパンピーナッツバター、TISは、「人間によって引き起こされ、選択的ノイズを選択する人の多くは迷惑であるということです。

BACK INTO ENGLISH

Peanut butter, Peter Pan peanut butter, TIS is caused by "human beings, is that a lot of people to choose a selective noise is a nuisance.

INTO JAPANESE

ピーナッツバター、ピーターパンピーナッツバターは、TISは、「人間によって引き起こされ、選択的ノイズを選択する多くの人が迷惑であるということです。

BACK INTO ENGLISH

Peanut butter, Peter Pan peanut butter, TIS is caused by "human beings, is that a lot of people to choose a selective noise is a nuisance.

Equilibrium found!

Yes! You've got it man! You've got it

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
18Aug09
1
votes
18Aug09
1
votes
18Aug09
2
votes