Translated Labs

YOU SAID:

Programme set for standard warp entry, Captain, ...but I still recommend further simulation study.

INTO JAPANESE

船長は、標準的なワープ エントリの設定プログラム. .but 私まだお勧めしますさらにシミュレーション。

BACK INTO ENGLISH

Captain's a Warp entry standard setup program. .but I still recommend simulation.

INTO JAPANESE

船長のワープ エントリの標準のセットアップ プログラムです。ただし私はまだシミュレーションをお勧めします。

BACK INTO ENGLISH

It is a Warp entry captain's standard setup program. However I still simulation recommended.

INTO JAPANESE

ワープ エントリ船長の標準のセットアップ プログラムです。しかし私は、シミュレーションをお勧めしますまだ。

BACK INTO ENGLISH

This is the standard setup of a Warp entry captain. But I recommend simulation yet.

INTO JAPANESE

これワープ エントリ キャプテンの標準的なセットアップです。しかし、まだシミュレーションをお勧めします。

BACK INTO ENGLISH

This is the standard setup of a Warp entry captain. But still it is recommended simulation.

INTO JAPANESE

これワープ エントリ キャプテンの標準的なセットアップです。まだ、それはシミュレーションをお勧めします。

BACK INTO ENGLISH

This is the standard setup of a Warp entry captain. Yet, it is recommended the simulation.

INTO JAPANESE

これワープ エントリ キャプテンの標準的なセットアップです。まだ、シミュレーションをお勧めします。

BACK INTO ENGLISH

This is the standard setup of a Warp entry captain. Still, we recommend simulation.

INTO JAPANESE

これワープ エントリ キャプテンの標準的なセットアップです。まだ、シミュレーションをお勧めします。

BACK INTO ENGLISH

This is the standard setup of a Warp entry captain. Still, we recommend simulation.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
22Feb11
1
votes