Translated Labs

YOU SAID:

Scientists say because of global warming they expect the world's oceans to rise four and a half feet. The scientists say this can mean only one thing - Gary Coleman is going to drown.

INTO JAPANESE

科学者は地球温暖化のため、4 つと半分のフィートに上昇する世界の海を期待すると言います。科学者と言うは、これはのみ 1 つの事を意味することができます - ゲイリー ・ コールマンが溺れるつもりです。

BACK INTO ENGLISH

I said to expect the oceans of the world rises to one-half feet, scientists said global warming for a four. Scientists say that only this can mean only one thing-I'm Gary Coleman from drowning.

INTO JAPANESE

科学者たちは 4 つの地球温暖化、私は半分のフィートに世界上昇の海を期待すると述べた。科学者はこれだけはのみ 1 つの事を意味できる-私は溺死からゲイリー ・ コールマン。

BACK INTO ENGLISH

He said scientists have four global warming, I expect rise in world sea half feet. Scientists have only this can mean only one thing-I'm Gary Coleman from drowning.

INTO JAPANESE

彼は科学者がいる 4 つのグローバル温暖化は、私が期待の世界海の上昇半分の足。科学者があるだけでこれはのみ 1 つの事を意味することができます-私は溺死からゲイリー ・ コールマン。

BACK INTO ENGLISH

He's four scientists that global warming is I half expected global sea rise's feet. There are scientists, this is the only can mean only one thing-I'm Gary Coleman from drowning.

INTO JAPANESE

彼は 4 つの科学者が温暖化海面上昇の足半分期待は。科学者たちは、これは、のみ 1 つの事を意味することができます-私は溺死からゲイリー ・ コールマン。

BACK INTO ENGLISH

Four scientists, warming his half feet of sea level rise is expected. Scientists have only this can mean only one thing-I'm Gary Coleman from drowning.

INTO JAPANESE

温暖化海面上昇の彼の半分の足 4 つの科学者が期待されます。科学者があるだけでこれはのみ 1 つの事を意味することができます-私は溺死からゲイリー ・ コールマン。

BACK INTO ENGLISH

The feet of his half of global warming and sea-level rise of four scientists expected. There are scientists, this is the only can mean only one thing-I'm Gary Coleman from drowning.

INTO JAPANESE

地球温暖化の彼の半分と期待される 4 つの科学者の海水準上昇のフィート。科学者たちは、これは、のみ 1 つの事を意味することができます-私は溺死からゲイリー ・ コールマン。

BACK INTO ENGLISH

Feet of sea-level rise of four expected half of his global warming scientists. Scientists have only this can mean only one thing-I'm Gary Coleman from drowning.

INTO JAPANESE

4 つの海水準上昇のフィートは彼の世界的な地球温暖化の科学者の半分を期待されています。科学者があるだけでこれはのみ 1 つの事を意味することができます-私は溺死からゲイリー ・ コールマン。

BACK INTO ENGLISH

Sea-level rise four feet would half of his global warming scientists. There are scientists, this is the only can mean only one thing-I'm Gary Coleman from drowning.

INTO JAPANESE

海面上昇 4 フィートは、彼の世界的な地球温暖化の科学者の半分でしょう。科学者たちは、これは、のみ 1 つの事を意味することができます-私は溺死からゲイリー ・ コールマン。

BACK INTO ENGLISH

Sea-level rise four feet would be half of his global warming scientists. Scientists have only this can mean only one thing-I'm Gary Coleman from drowning.

INTO JAPANESE

海面上昇 4 つの足は、彼の世界的な地球温暖化の科学者の半分となります。科学者があるだけでこれはのみ 1 つの事を意味することができます-私は溺死からゲイリー ・ コールマン。

BACK INTO ENGLISH

Sea-level rise four feet and half of his global warming scientists. There are scientists, this is the only can mean only one thing-I'm Gary Coleman from drowning.

INTO JAPANESE

海面上昇 4 フィートおよび彼の世界的な地球温暖化の科学者の半分。科学者たちは、これは、のみ 1 つの事を意味することができます-私は溺死からゲイリー ・ コールマン。

BACK INTO ENGLISH

Sea-level rise four feet and half of his global warming scientists. Scientists have only this can mean only one thing-I'm Gary Coleman from drowning.

INTO JAPANESE

海面上昇 4 フィートおよび彼の世界的な地球温暖化の科学者の半分。科学者があるだけでこれはのみ 1 つの事を意味することができます-私は溺死からゲイリー ・ コールマン。

BACK INTO ENGLISH

Sea-level rise four feet and half of his global warming scientists. There are scientists, this is the only can mean only one thing-I'm Gary Coleman from drowning.

INTO JAPANESE

海面上昇 4 フィートおよび彼の世界的な地球温暖化の科学者の半分。科学者たちは、これは、のみ 1 つの事を意味することができます-私は溺死からゲイリー ・ コールマン。

BACK INTO ENGLISH

Sea-level rise four feet and half of his global warming scientists. Scientists have only this can mean only one thing-I'm Gary Coleman from drowning.

INTO JAPANESE

海面上昇 4 フィートおよび彼の世界的な地球温暖化の科学者の半分。科学者があるだけでこれはのみ 1 つの事を意味することができます-私は溺死からゲイリー ・ コールマン。

BACK INTO ENGLISH

Sea-level rise four feet and half of his global warming scientists. There are scientists, this is the only can mean only one thing-I'm Gary Coleman from drowning.

INTO JAPANESE

海面上昇 4 フィートおよび彼の世界的な地球温暖化の科学者の半分。科学者たちは、これは、のみ 1 つの事を意味することができます-私は溺死からゲイリー ・ コールマン。

BACK INTO ENGLISH

Sea-level rise four feet and half of his global warming scientists. Scientists have only this can mean only one thing-I'm Gary Coleman from drowning.

INTO JAPANESE

海面上昇 4 フィートおよび彼の世界的な地球温暖化の科学者の半分。科学者があるだけでこれはのみ 1 つの事を意味することができます-私は溺死からゲイリー ・ コールマン。

BACK INTO ENGLISH

Sea-level rise four feet and half of his global warming scientists. There are scientists, this is the only can mean only one thing-I'm Gary Coleman from drowning.

INTO JAPANESE

海面上昇 4 フィートおよび彼の世界的な地球温暖化の科学者の半分。科学者たちは、これは、のみ 1 つの事を意味することができます-私は溺死からゲイリー ・ コールマン。

BACK INTO ENGLISH

Sea-level rise four feet and half of his global warming scientists. Scientists have only this can mean only one thing-I'm Gary Coleman from drowning.

INTO JAPANESE

海面上昇 4 フィートおよび彼の世界的な地球温暖化の科学者の半分。科学者があるだけでこれはのみ 1 つの事を意味することができます-私は溺死からゲイリー ・ コールマン。

BACK INTO ENGLISH

Sea-level rise four feet and half of his global warming scientists. There are scientists, this is the only can mean only one thing-I'm Gary Coleman from drowning.

INTO JAPANESE

海面上昇 4 フィートおよび彼の世界的な地球温暖化の科学者の半分。科学者たちは、これは、のみ 1 つの事を意味することができます-私は溺死からゲイリー ・ コールマン。

BACK INTO ENGLISH

Sea-level rise four feet and half of his global warming scientists. Scientists have only this can mean only one thing-I'm Gary Coleman from drowning.

INTO JAPANESE

海面上昇 4 フィートおよび彼の世界的な地球温暖化の科学者の半分。科学者があるだけでこれはのみ 1 つの事を意味することができます-私は溺死からゲイリー ・ コールマン。

BACK INTO ENGLISH

Sea-level rise four feet and half of his global warming scientists. There are scientists, this is the only can mean only one thing-I'm Gary Coleman from drowning.

INTO JAPANESE

海面上昇 4 フィートおよび彼の世界的な地球温暖化の科学者の半分。科学者たちは、これは、のみ 1 つの事を意味することができます-私は溺死からゲイリー ・ コールマン。

BACK INTO ENGLISH

Sea-level rise four feet and half of his global warming scientists. Scientists have only this can mean only one thing-I'm Gary Coleman from drowning.

INTO JAPANESE

海面上昇 4 フィートおよび彼の世界的な地球温暖化の科学者の半分。科学者があるだけでこれはのみ 1 つの事を意味することができます-私は溺死からゲイリー ・ コールマン。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
26May12
1
votes