Translated Labs

YOU SAID:

Somebody set up us the bomb. Main screen turn on. All your base are belong to us. You have no chance to survive make your time. Move 'ZIG'. For great justice.

INTO JAPANESE

誰かは爆弾に私たちを設定します。メイン画面をオンにします。基地はすべては、私たちに属しています。あなたは、生き残るためにチャンスがあるあなたの時間を作る。「ジグザグ」を移動します。偉大な正義。

BACK INTO ENGLISH

Who sets our bomb. On the main screen. Base is all that belongs to us. In order to survive you will make your time is a chance. Move the "zig-zag". For great justice.

INTO JAPANESE

人は、爆弾を設定します。メイン画面。ベースは、すべての私たちに属していることです。生き残るためにあなたになるあなたの時間がチャンスです。「ジグザグ」に移動します。偉大な正義。

BACK INTO ENGLISH

People who set bombs. The main screen. Bass is belong to all of us. You become in order to survive your time is your chance. Navigate to the "zig-zag". For great justice.

INTO JAPANESE

爆弾をセットアップする人。メイン画面。低音は、私たちのすべてに属しています。あなたは、生き残るためになるあなたの時間はあなたのチャンスです。「ジグザグ」に移動します。偉大な正義。

BACK INTO ENGLISH

Who to set up a bomb. The main screen. Bass is belong to all of us. To help you survive your time is your chance. Navigate to the "zig-zag". For great justice.

INTO JAPANESE

誰が爆弾をセットアップします。メイン画面。低音は、私たちのすべてに属しています。あなたの時間を生き残るためにあなたのチャンスです。「ジグザグ」に移動します。偉大な正義。

BACK INTO ENGLISH

Who set up the bomb. The main screen. Bass is belong to all of us. In order to survive your time is your chance. Navigate to the "zig-zag". For great justice.

INTO JAPANESE

人は爆弾を設定します。メイン画面。低音は、私たちのすべてに属しています。あなたの時間を生き残るためにあなたのチャンスです。「ジグザグ」に移動します。偉大な正義。

BACK INTO ENGLISH

Sets the bomb people. The main screen. Bass is belong to all of us. In order to survive your time is your chance. Navigate to the "zig-zag". For great justice.

INTO JAPANESE

爆弾の人々 を設定します。メイン画面。低音は、私たちのすべてに属しています。あなたの時間を生き残るためにあなたのチャンスです。「ジグザグ」に移動します。偉大な正義。

BACK INTO ENGLISH

Sets the bomb people. The main screen. Bass is belong to all of us. In order to survive your time is your chance. Navigate to the "zig-zag". For great justice.

Equilibrium found!

Come on, you can do better than that.

HOT PARTIES

4
votes
20h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
08Aug09
1
votes
08Aug09
1
votes
08Aug09
1
votes
08Aug09
1
votes
08Aug09
1
votes