Translated Labs

YOU SAID:

The earth was formless and void, and darkness was over the surface of the deep, and the Spirit of God was moving over the surface of the waters.

INTO JAPANESE

地球は混沌と void と暗闇は深いの表面にあった神の精神は水の表面に動いていた。

BACK INTO ENGLISH

The Earth and the chaos was moving on the surface of the water, the spirit of God deep void and darkness was on the surface.

INTO JAPANESE

地球と混乱は、神の深い無効の霊と闇は、表面水の表面に動いていた。

BACK INTO ENGLISH

Earth and confusion, darkness and deep off the spirit of God was moving on the surface of the water surface.

INTO JAPANESE

地球と混乱、闇と神の霊を深い水の表面の表面に移動していた。

BACK INTO ENGLISH

Spirits of the Earth, chaos, darkness and God was moving on the surface of deep water surface.

INTO JAPANESE

地球、カオス、闇と神の霊は、深い水の表面に動いていた。

BACK INTO ENGLISH

Spirit of the Earth, chaos, darkness, and God was moving on the surface of deep water.

INTO JAPANESE

地球、混乱、暗闇の中、神の精神は、深い水の表面に動いていた。

BACK INTO ENGLISH

In the Earth, chaos, darkness, the spirit of God was moving on the surface of deep water.

INTO JAPANESE

地球の混乱、暗闇の中、神の精神は、深い水の表面に動いていた。

BACK INTO ENGLISH

In the mess in the Earth, darkness, the spirit of God was moving on the surface of deep water.

INTO JAPANESE

地球の暗闇の中、混乱の神の精神は深い水の表面に動いていた。

BACK INTO ENGLISH

In the darkness of the Earth, the divine spirit of confusion were moving on the surface of deep water.

INTO JAPANESE

地球の暗闇の中で混乱の神の精神は、深い水の表面に動いていた。

BACK INTO ENGLISH

In the darkness of the Earth spirit of the God of chaos was moving on the surface of deep water.

INTO JAPANESE

地球の暗闇の中でカオスの神の精神は、深い水の表面に動いていた。

BACK INTO ENGLISH

In the darkness of the Earth spirit of the God of chaos was moving on the surface of deep water.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

4
votes
20h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
25Aug16
1
votes
07Aug09
1
votes
07Aug09
1
votes
07Aug09
3
votes