Translated Labs

YOU SAID:

The Miss Lonelyhearts of the New York Post-Dispatch (Are you in trouble?—Do-you-need-advice?—Write-to-Miss-Lonelyhearts-and-she-will-help-you) sat at his desk and stared at a piece of white cardboard.

INTO JAPANESE

ニューヨーク後派遣のミス Lonelyhearts (trouble?—Do-you-need-advice?—Write-to-Miss-Lonelyhearts-and-she-will-help-you であなたは、) 彼の机に座って、白いボール紙を見つめていた。

BACK INTO ENGLISH

New York later sent Miss Lonelyhearts (trouble? — Do-you-need-advice? — in the Write-to-Miss-Lonelyhearts-and-she-will-help-you you are) sitting at his desk and stared at the piece of white cardboard.

INTO JAPANESE

ニューヨーク後送信ミス Lonelyhearts (トラブル?-か-あなたのアドバイスが必要?-、Write-to-Miss-Lonelyhearts-and-she-will-help-you では、) 彼の机に座って、白いボール紙の部分に見入っていた。

BACK INTO ENGLISH

New York casualty Shin Miss Lonelyhearts (trouble? - or - your advice needed?-the Write-to-Miss-Lonelyhearts-and-she-will-help-you is) sitting at his desk, staring at a piece of white cardboard.

INTO JAPANESE

ニューヨーク死傷者新ミス Lonelyhearts (トラブル? - または - あなたのアドバイスが必要ですか?-、Write-to-Miss-Lonelyhearts-and-she-will-help-you は) 白いボール紙の部分を見つめて、自分の机に座っています。

BACK INTO ENGLISH

New York casualty new Miss Lonelyhearts (trouble?-or - your advice is necessary? - a, Write-to-Miss-Lonelyhearts-and-she-will-help-you) sits down at his desk, staring at a piece of white cardboard.

INTO JAPANESE

ニューヨーク死傷者新しいミス Lonelyhearts (トラブル? - または - あなたのアドバイスが必要ですか? -, Write-to-Miss-Lonelyhearts-and-she-will-help-you) 白いボール紙の部分を見つめて、自分の机に座る。

BACK INTO ENGLISH

New York casualty Miss Lonelyhearts (trouble?-or - your advice is necessary? -, Write-to-Miss-Lonelyhearts-and-she-will-help-you) sits at his desk, staring at a piece of white cardboard.

INTO JAPANESE

ニューヨーク死傷者ミス Lonelyhearts (トラブルですか? または、あなたのアドバイスが必要?-、Write-to-Miss-Lonelyhearts-and-she-will-help-you) 白いボール紙の部分を見つめて、彼の机に座っています。

BACK INTO ENGLISH

New York casualty Miss Lonelyhearts (is trouble? or advice you needed?-, Write-to-Miss-Lonelyhearts-and-she-will-help-you) is sitting at his desk, staring at a piece of white cardboard.

INTO JAPANESE

ニューヨーク死傷者ミス Lonelyhearts (トラブル? やアドバイスが必要なのですか?-Write-to-Miss-Lonelyhearts-and-she-will-help-you、) 白いボール紙の部分を見つめて、彼の机に座っています。

BACK INTO ENGLISH

New York casualty Miss Lonelyhearts (trouble? or do you need advice?-Write-to-Miss-Lonelyhearts-and-she-will-help-you,) is sitting at his desk, staring at a piece of white cardboard.

INTO JAPANESE

ニューヨーク死傷者ミス Lonelyhearts (トラブル? advice?-Write-to-Miss-Lonelyhearts-and-she-will-help-you、必要または) 白いボール紙の部分を見つめて、彼の机に座っています。

BACK INTO ENGLISH

New York casualty Miss Lonelyhearts (trouble? advice?-Write-to-Miss-Lonelyhearts-and-she-will-help-you or need) is sitting at his desk, staring at a piece of white cardboard.

INTO JAPANESE

ニューヨーク死傷者ミス Lonelyhearts (トラブル? advice?-Write-to-Miss-Lonelyhearts-and-she-will-help-you 必要がありますまたは) 白いボール紙の部分を見つめて、彼の机に座っています。

BACK INTO ENGLISH

New York casualty Miss Lonelyhearts (trouble? advice? you must-Write-to-Miss-Lonelyhearts-and-she-will-help-you or) is sitting at his desk, staring at a piece of white cardboard.

INTO JAPANESE

ニューヨーク死傷者ミス Lonelyhearts (トラブルですか? アドバイスですか? あなたは must-Write-to-Miss-Lonelyhearts-and-she-will-help-you または) 白いボール紙の部分を見つめて、彼の机に座っています。

BACK INTO ENGLISH

New York casualty Miss Lonelyhearts (is trouble? advice? you must-Write-to-Miss-Lonelyhearts-and-she-will-help-you or) is sitting at his desk, staring at a piece of white cardboard.

INTO JAPANESE

ニューヨーク死傷者ミス Lonelyhearts (トラブルですか? アドバイスですか? あなたは must-Write-to-Miss-Lonelyhearts-and-she-will-help-you または) 白いボール紙の部分を見つめて、彼の机に座っています。

BACK INTO ENGLISH

New York casualty Miss Lonelyhearts (is trouble? advice? you must-Write-to-Miss-Lonelyhearts-and-she-will-help-you or) is sitting at his desk, staring at a piece of white cardboard.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

4
votes
23h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
10Jun11
1
votes
10Jun11
1
votes
11Jun11
1
votes
09Jun11
2
votes
11Jun11
1
votes