Translated Labs

YOU SAID:

The stringers location on the carrier has to be done ac-cording to the related stringers assembly sequence

INTO JAPANESE

キャリアのささら桁の場所は関連ストリンガー組立順序によると ac を行う必要があります。

BACK INTO ENGLISH

Location of stringer's career according to related Stringer Assembly sequence must ac.

INTO JAPANESE

関連するストリンガー アセンブリ シーケンスに従ってストリンガーのキャリアの場所には、ac が必要があります。

BACK INTO ENGLISH

According to the Stringer Assembly sequence related to the location of the careers of Stringer, must ac.

INTO JAPANESE

ストリンガーのキャリアの場所に関連するストリンガー組立順序によると交流する必要があります。

BACK INTO ENGLISH

You need to interact according to the Stringer Assembly order associated with the location of stringer's career.

INTO JAPANESE

ストリンガーのキャリアの場所に関連付けられているストリンガー組立順序に従って操作する必要があります。

BACK INTO ENGLISH

You need to follow the Stringer Assembly sequence that is associated with the location of stringer's career.

INTO JAPANESE

ストリンガーのキャリアの場所に関連付けられているストリンガー組立の順序に従う必要があります。

BACK INTO ENGLISH

You must follow the order of the Stringer Assembly that is associated with the location of stringer's career.

INTO JAPANESE

ストリンガーのキャリアの場所に関連付けられているストリンガー組立の順序に従う必要があります。

BACK INTO ENGLISH

You must follow the order of the Stringer Assembly that is associated with the location of stringer's career.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
22Sep21
1
votes