Translated Labs

YOU SAID:

There once was a boy named Har-ry, destined to be a star

INTO JAPANESE

かつて少年 Har ry、星になる運命があった

BACK INTO ENGLISH

Was destined to become once the boy Har ry, stars

INTO JAPANESE

かつて少年 Har ry、星になる運命にあった

BACK INTO ENGLISH

Was destined to be stars, boy Har ry once

INTO JAPANESE

少年 Har ry 一度星になる運命だった

BACK INTO ENGLISH

It was destined to be the boy Har ry again stars in the

INTO JAPANESE

男の子 ry の星再びハーする運命だった、

BACK INTO ENGLISH

I meant boys ry star to her again,

INTO JAPANESE

少年が再び、彼女に ry 星をつもり

BACK INTO ENGLISH

Once again, her going to ry-star boy

INTO JAPANESE

もう一度、彼女つもり ry 星少年

BACK INTO ENGLISH

Once again, she'll ry-star boy

INTO JAPANESE

もう一度、彼女は ry 星少年をよ

BACK INTO ENGLISH

Once again, she is ry-star boys.

INTO JAPANESE

もう一度、彼女は ry 星の男の子です。

BACK INTO ENGLISH

Once again, she is ry-star boys.

Equilibrium found!

Come on, you can do better than that.

HOT PARTIES

20
votes
9h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
30Jan10
1
votes
30Jan10
2
votes
31Jan10
1
votes
30Jan10
1
votes