Translated Labs

YOU SAID:

To be, or not to be, that is the question: Whether 'tis Nobler in the mind to suffer The Slings and Arrows of outrageous Fortune, Or to take Arms against a Sea of troubles

INTO JAPANESE

そうではない、あるいはそうでないことが問題です。「ノーブラーが心の中で、スリングとアトランティス・フォーチュンに苦しんでいるのか、トラブルの海に武器を持っているのか

BACK INTO ENGLISH

That is not the case, or it is not the case. "Is Nobler suffering from Sling and Atlantis Fortune in the mind, or have weapons in the sea of ​​trouble?

INTO JAPANESE

そうでない場合、またはそうでない場合。 "Noblerは心の中でスリングやアトランティスの幸運に苦しんでいるのか、トラブルの海に武器を持っていますか?

BACK INTO ENGLISH

Otherwise, or otherwise. "Does Nobler suffer from sling and Atlantis' fortune in the heart, do we have weapons in the sea of ​​trouble?

INTO JAPANESE

そうでなければ、またはそうでなければ。 "ノーバーは心の中でスリングとアトランティスの財産に苦しんでいますか?私たちはトラブルの海に武器を持っていますか?

BACK INTO ENGLISH

Otherwise, or otherwise. "Is Nober suffering from the sling and the property of Atlantis in my heart? Do we have weapons in the sea of ​​trouble?

INTO JAPANESE

そうでなければ、またはそうでなければ。 「ノーベルは私の心の中でアトランティスの財産とスリングに苦しんでいますか?私たちはトラブルの海に武器を持っていますか?

BACK INTO ENGLISH

Otherwise, or otherwise. "Is Nobel suffering from the property and sling of Atlantis in my mind? Do we have weapons in the sea of ​​trouble?

INTO JAPANESE

そうでなければ、またはそうでなければ。 「ノーベル賞はアトランティスの財産とスリングに苦しんでいますか?私たちはトラブルの海に武器を持っていますか?

BACK INTO ENGLISH

Otherwise, or otherwise. "Is the Nobel Prize suffering from the property and sling of Atlantis? Do we have weapons in the ocean of trouble?

INTO JAPANESE

そうでなければ、またはそうでなければ。 「ノーベル賞はアトランティスの財産とスリングに苦しんでいますか?私たちはトラブルの海に武器を持っていますか?

BACK INTO ENGLISH

Otherwise, or otherwise. "Is the Nobel Prize suffering from the property and sling of Atlantis? Do we have weapons in the ocean of trouble?

Equilibrium found!

That's deep, man.

HOT PARTIES

19
votes
3d ago

You may want to crash these parties too

1
votes
05Mar16
1
votes
06Mar16
2
votes