brought to you by Translated.net

YOU SAID:

What is this? It doesn't make much sense. They sing it like a pop song' "You're capable of anything" And I'm sure they meant You could be President Or you could just forgive me...

INTO JAPANESE

これは、何ですか。 それは多くの意味をなさない。 彼らは破裂音の歌のようにそれを歌う '「あなたは何かのことができる」と、私は確信している彼らの大統領またはちょうど私を許すことができることができるもの.

BACK INTO ENGLISH

What is this? It does not make much sense. They sing it is a pop song ' "you can do something", and convinced me that their President or you can just forgive me.

INTO JAPANESE

これは、何ですか。 それはあまり意味をなさない。それは破裂音の歌を歌う '「あなたは何かを行うことができます」と、彼らの大統領かちょうど私を許すことを私に確信させた。

BACK INTO ENGLISH

What is this? It does not mean much. It sings pop songs ' "anything you can do", convinced me of their President either just forgive me.

INTO JAPANESE

これは、何ですか。それは、あまり意味ないです。それは「何かできること」ポップ曲を歌う、いずれか私を許して社長私を確信。

BACK INTO ENGLISH

What is this? It is not too much sense. It "can do something", singing pop songs and one forgive me and President I am sure.

INTO JAPANESE

これは、何ですか。あまりにも多くの意味ではありません。それすることができます""何、ポップ歌を歌い、1 つは、私を許して、大統領は、私は確信しています。

BACK INTO ENGLISH

What is this? Not too many meanings. It can "", singing a pop song, one, forgive me, I am certain the President.

INTO JAPANESE

これは、何ですか。あまりにも多くの意味。それすることができます""歌う破裂音の歌、1 つ、確信している、私を許して社長。

BACK INTO ENGLISH

What is this? Too many meanings. It can "" sing pop songs, one is convinced, let me President.

INTO JAPANESE

これは、何ですか。あまりにも多くの意味。それすることができます""ポップ ソングでは確信している、私は大統領。

BACK INTO ENGLISH

What is this? Too many meanings. It can "" have been convinced by the pop song, I'm the President.

INTO JAPANESE

これは、何ですか。あまりにも多くの意味。それすることができます""破裂音の歌で確信している、私は大統領です。

BACK INTO ENGLISH

What is this? Too many meanings. Can it be "" is convinced in a pop song, I am the President.

INTO JAPANESE

これは、何ですか。あまりにも多くの意味。それはすることができます""破裂音の歌のと確信して、私は大統領です。

BACK INTO ENGLISH

What is this? Too many meanings. It can be "" convinced of pop songs, I am the President.

INTO JAPANESE

これは、何ですか。あまりにも多くの意味。それがすることができます""歌謡曲の確信し、私は大統領。

BACK INTO ENGLISH

What is this? Too many meanings. Can it be "" and convinced of the song, I'm the President.

INTO JAPANESE

これは、何ですか。あまりにも多くの意味。それはすることができます""歌の確信し、私は大統領と。

BACK INTO ENGLISH

What is this? Too many meanings. It can be "", and convinced of the song as my President.

INTO JAPANESE

これは、何ですか。あまりにも多くの意味。ことができます""、私の大統領として歌のと確信して。

BACK INTO ENGLISH

What is this? Too many meanings. You can "", convinced the song as my President.

INTO JAPANESE

これは、何ですか。あまりにも多くの意味。ことができます""、私の大統領として歌を確信しています。

BACK INTO ENGLISH

What is this? Too many meanings. You can "", as President I am sure song.

INTO JAPANESE

これは、何ですか。あまりにも多くの意味。ことができます""、社長として私は確信しての歌。

BACK INTO ENGLISH

What is this? Too many meanings. You can "", as President I'm convinced the song.

INTO JAPANESE

これは、何ですか。あまりにも多くの意味。ことができます""、私は大統領が歌を確信して。

BACK INTO ENGLISH

What is this? Too many meanings. You can "", I convinced the President song.

INTO JAPANESE

これは、何ですか。あまりにも多くの意味。ことができます""、大統領歌を確信させた。

BACK INTO ENGLISH

What is this? Too many meanings. You can "", who convinced the President song.

INTO JAPANESE

これは、何ですか。あまりにも多くの意味。ことができます""、人は大統領歌を確信しています。

BACK INTO ENGLISH

What is this? Too many meanings. You can "", who convinced President song.

INTO JAPANESE

これは、何ですか。あまりにも多くの意味。ことができます""、人は大統領歌を確信しています。

BACK INTO ENGLISH

What is this? Too many meanings. You can "", who convinced President song.

Equilibrium found!

That's deep, man.

HOT PARTIES

46
votes
23d ago

You may want to crash these parties too

0
votes
15Nov10
1
votes
13Nov10
1
votes