Translated Labs

YOU SAID:

Who is the name of that man who give us $10,000 for suing his wife as she got murdered by a black man named Roy?

INTO JAPANESE

私たちに彼女を得たロイ named 黒人男性によって殺害されたように彼の妻を訴えているための $10,000 を与えるその男の名前は誰ですか。

BACK INTO ENGLISH

Who is the $ 10000 for suing his wife murdered by Roy named black man we got her to give the man's name?

INTO JAPANESE

黒人男の名前を与えるため私たちは彼女をという人はロイによって殺害される彼の妻を訴えることで $ 10000 ですか。

BACK INTO ENGLISH

Give the name of the black guy we she called people murdered by Roy and his wife Sue is $ 10,000.

INTO JAPANESE

彼女はロイと彼の妻スーによって殺害された人々 と呼ばれる我々 は黒人の男の名前に $ 10,000 を与えます。

BACK INTO ENGLISH

She gives the $ 10000 in the name of the black guy we called people murdered by Roy and his wife Sue.

INTO JAPANESE

彼女は $ 10000 我々 はロイと彼の妻スーによって殺害された人々 と呼ばれる黒人の男の名前を与えます。

BACK INTO ENGLISH

Her $ 10,000 we give black people murdered by Roy and his wife Sue called the man's name.

INTO JAPANESE

我々 は与えるこのロイと彼の妻スーによって殺害された黒人彼女 $ 10,000 は、男の名前を呼んだ。

BACK INTO ENGLISH

We blacks were killed by grant Roy and his wife Sue he woman $ 10000, called the man's name.

INTO JAPANESE

我々 黒人は付与ロイによって殺され、彼の妻は彼に $ 10000、男の名前を呼ばれる女性を訴えます。

BACK INTO ENGLISH

We Blacks are killed by grant Roy and accuse women in his name for $ 10,000, a man called his wife.

INTO JAPANESE

我々 黒人は付与ロイによって殺され、$ 10,000、彼の妻と呼ばれる男の彼の名前で女性を非難します。

BACK INTO ENGLISH

We Blacks are killed by grant Roy and criticize the woman in the man $ 10000, his wife called his name.

INTO JAPANESE

我々 黒人は付与ロイによって殺され、$ 10000、彼の妻の彼の名前と呼ばれる人間の女性を批判します。

BACK INTO ENGLISH

We Blacks are killed by grant Roy, criticized the woman of the man and his wife $ 10,000, his name is called.

INTO JAPANESE

我々 黒人はグラントによって殺されるロイは、女の男と彼の妻 $ 10,000 を批判した、彼の名前が呼ばれます。

BACK INTO ENGLISH

We Blacks are killed by grant Roy is criticized for her man and his wife $ 10000, his name is.

Equilibrium found!

Come on, you can do better than that.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
19Aug09
3
votes
19Aug09
1
votes
19Aug09
1
votes
19Aug09
1
votes
19Aug09
1
votes
19Aug09
1
votes
19Aug09
1
votes