Translated Labs

YOU SAID:

You know, sometimes I amaze even myself. That doesn't sound too hard. They let us go; that's the only explanation for the ease of our escape.

INTO JAPANESE

あなたが知っている、時々 自分でも感心します。 それはあまりにもハードに聞こえない。 帰る。私たちの脱出の容易さのための唯一の説明であります。

BACK INTO ENGLISH

You know, sometimes I admire. Too hard to hear them. Come home. Is the only explanation for the ease of our escape.

INTO JAPANESE

あなたが知っている、私は感心することもあります。あまりにもそれらを聞くことは難しい。家に帰る。私たちの脱出の容易にするためだけの説明です。

BACK INTO ENGLISH

You know, I'm impressed. You won't hear them too hard. Go home. We escape only to ease.

INTO JAPANESE

あなたが知っている、私は感銘を受けました。あまりにもハード聞こえません。家へ帰ってください。我々 は容易にのみエスケープします。

BACK INTO ENGLISH

You know, I was impressed. I can't hear hard too. Go home. We only facilitate escape.

INTO JAPANESE

あなたが知っている、私は感銘を受けました。私はあまりにもハードに聞くことができません。家へ帰ってください。私達は唯一の脱出を促進します。

BACK INTO ENGLISH

You know, I was impressed. I cannot be too hard to hear. Go home. We promote the only escape.

INTO JAPANESE

あなたが知っている、私は感銘を受けました。私は聞いてあまりにもハードすることはできません。家へ帰ってください。我々 は唯一の脱出を促進します。

BACK INTO ENGLISH

You know, I was impressed. I can't be too hard to hear. Go home. We promote the only escape.

INTO JAPANESE

あなたが知っている、私は感銘を受けました。私は聞いてあまりにもハードすることはできません。家へ帰ってください。我々 は唯一の脱出を促進します。

BACK INTO ENGLISH

You know, I was impressed. I can't be too hard to hear. Go home. We promote the only escape.

Equilibrium found!

Yes! You've got it man! You've got it

HOT PARTIES

19
votes
3d ago

You may want to crash these parties too

1
votes
31Dec09
1
votes
01Jan10
1
votes
01Jan10
1
votes
01Jan10
1
votes