brought to you by Translated.net

YOU SAID:

You take the high road and I'll take the low road and I'll be in Scotland before you.

INTO JAPANESE

高道し、低い道を取るだろう私はあなたの前にスコットランドになるよ。

BACK INTO ENGLISH

Takamichi, and would take the low road I'll to Scotland in front of you.

INTO JAPANESE

隆道、あなたの前にスコットランドによ低い道を取るでしょう。

BACK INTO ENGLISH

Takamichi, you in front of the Scots will take the low road.

INTO JAPANESE

孝道、スコットランド人の前では低い道を行くでしょう。

BACK INTO ENGLISH

Will go in front of Takamichi, Scottish low road.

INTO JAPANESE

孝道、スコットランド低道路の前に行きます。

BACK INTO ENGLISH

Takamichi, Scottish lower road before I go.

INTO JAPANESE

隆道、行く前にスコットランドの下の道路。

BACK INTO ENGLISH

Takamichi, before going under the Scotland road.

INTO JAPANESE

孝道、スコットランドの道の下に行く前に。

BACK INTO ENGLISH

Before going down the road of Takamichi, Scotland.

INTO JAPANESE

行く前に孝道、スコットランドの道を。

BACK INTO ENGLISH

Before you go to Takamichi, Scotland road.

INTO JAPANESE

前に、あなたは孝道、スコットランドの道へ。

BACK INTO ENGLISH

Before you to Takamichi, Scotland road.

INTO JAPANESE

孝道、スコットランドの道にする前に。

BACK INTO ENGLISH

Takamichi, Scotland road before.

INTO JAPANESE

前に孝道、スコットランドの道。

BACK INTO ENGLISH

Prior to Takamichi, Scotland road.

INTO JAPANESE

前に孝道、スコットランドの道。

BACK INTO ENGLISH

Prior to Takamichi, Scotland road.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

7
votes
8h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
16Nov10
1
votes
15Nov10
1
votes
17Nov10
4
votes