YOU SAID:
12-15: True? Deuteronomy 16:3–5, 8:12 Part 1: Test. Consensus: 12-14. This is the exact opposite of the whole palazzo. (return, wait, see, drf), abf. 'behind:'
INTO JAPANESE
12-15: 本当? 申命記 16:3–5, 8:12 パート1:テスト。コンセンサス:12-14。これはパラッツォ全体と正反対です。(戻る、待つ、見る、drf)、abf。「後ろ」
BACK INTO ENGLISH
12-15: Really? Deuteronomy 16:3–5, 8:12 Part 1: Test. Consensus: 12-14. This is the exact opposite of the whole palazzo. (back, wait, see, drf), abf. "behind."
INTO JAPANESE
12-15: 本当に? 申命記16:3–5、8:12 パート1:テスト。コンセンサス:12-14。これはpalazzo全体と正反対です。(後ろ、待つ、見る、drf)、abf。「後ろ」。
BACK INTO ENGLISH
12-15: Really? Deuteronomy 16:3–5, 8:12 Part 1: The Test. Consensus: 12-14. This is the exact opposite of the whole palazzo. (behind, wait, look, drf), abf. "behind."
INTO JAPANESE
12-15: 本当に? 申命記 16:3–5, 8:12 パート1:テスト。コンセンサス: 12-14。これは、palazzo全体と正反対です。(後ろ、待って、見て、drf)、abf。「後ろ」。
BACK INTO ENGLISH
12-15: Really? Deuteronomy 16:3–5, 8:12 Part 1: The Test. Consensus: 12-14. This is the exact opposite of the whole palazzo. (behind, wait, look, drf), abf. "behind."
That's deep, man.