Translated Labs

YOU SAID:

A block is submerged in a container of liquid and held under the surface by a string connected to the bottom, as shown in the figure above. The tension in the string is not zero. How does the buoyant force exerted by the liquid on the block compare to its weight?

INTO JAPANESE

ブロックは液体の容器に浸漬し、上の図に示すように、下部に接続文字列によって表面の下で開催。文字列の緊張がゼロではないです。その重量にブロック比較の液体によって及ぼされる浮力はいかにか。

BACK INTO ENGLISH

Block is immersed in liquid containers, as shown on the diagram at the bottom by a connection string held under the surface. The tension of the string is not zero. How does the buoyant force exerted by the fluid blocks compared to its weight?

INTO JAPANESE

ブロックは、液体容器、没頭して表面の下で開催された接続文字列によって下部に図の通りに。弦の張力はゼロではないです。その重量と比較してどのように流体のブロックによって及ぼされる浮力か

BACK INTO ENGLISH

Block is immersed in liquid containers, was held under the surface, the connection string at the bottom as shown on diagram. Tension of the strings is not zero. Buoyancy compared to its weight, how to be influenced by the fluid blocks?

INTO JAPANESE

ブロックは、液体容器に浸漬、表面、下部に図に示すように、接続文字列の下開催されました。弦の張力はゼロではないです。その重量と比較して浮力流体ブロックによって影響される方法ですか?

BACK INTO ENGLISH

Block in the liquid was held under the connection string immersed, surface, at the bottom, as shown in the figure. Tension of the strings is not zero. Compared to its weight is influenced by fluid buoyancy block?

INTO JAPANESE

浸漬、表面下部に、図に示すように、液体内のブロックは、接続文字列の下開催されました。弦の張力はゼロではないです。比較するとその重量は流体の浮力ブロックを受けますか?

BACK INTO ENGLISH

Immersed, surface at the bottom as shown in the figure, liquid in the connection string below was held. Tension of the strings is not zero. Compared to its weight is affected by fluid buoyancy block?

INTO JAPANESE

浸漬し、下部の図は、以下の接続文字列内の液体のように表面が開催されました。弦の張力はゼロではないです。比較するとその重量は流体の浮力ブロックを受けますか?

BACK INTO ENGLISH

Immersed and held the surface map at the bottom of the liquid in the following connection string. Tension of the strings is not zero. Compared to its weight is affected by fluid buoyancy block?

INTO JAPANESE

表面マップ下部に次の接続文字列内の液体の浸漬。弦の張力はゼロではないです。比較するとその重量は流体の浮力ブロックを受けますか?

BACK INTO ENGLISH

Surface map at the bottom of connection string in the following liquid immersion. Tension of the strings is not zero. Compared to its weight is affected by fluid buoyancy block?

INTO JAPANESE

接続文字列に次の液浸の下部表面マップ。弦の張力はゼロではないです。比較するとその重量は流体の浮力ブロックを受けますか?

BACK INTO ENGLISH

In the connection string: immersion at the bottom surface map. Tension of the strings is not zero. Compared to its weight is affected by fluid buoyancy block?

INTO JAPANESE

接続文字列に: 下面図に浸漬。弦の張力はゼロではないです。比較するとその重量は流体の浮力ブロックを受けますか?

BACK INTO ENGLISH

In the connection string: immersed in the bottom. Tension of the strings is not zero. Compared to its weight is affected by fluid buoyancy block?

INTO JAPANESE

接続文字列に: 底に浸漬します。弦の張力はゼロではないです。比較するとその重量は流体の浮力ブロックを受けますか?

BACK INTO ENGLISH

In the connection string: soaked at the bottom. Tension of the strings is not zero. Compared to its weight is affected by fluid buoyancy block?

INTO JAPANESE

接続文字列に: 下部に浸した。弦の張力はゼロではないです。比較するとその重量は流体の浮力ブロックを受けますか?

BACK INTO ENGLISH

In the connection string: soaked at the bottom. Tension of the strings is not zero. Compared to its weight is affected by fluid buoyancy block?

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

3
votes
01Apr10
1
votes
01Apr10
1
votes
02Apr10
2
votes
02Apr10
1
votes