Translated Labs

YOU SAID:

A cowardly death is often mistaken for incapability.

INTO JAPANESE

co病な死は、しばしば能力不足と誤解されます。

BACK INTO ENGLISH

A co-morbid death is often misunderstood as a lack of ability.

INTO JAPANESE

共存症の死は、しばしば能力の欠如と誤解されます。

BACK INTO ENGLISH

Comorbid death is often misunderstood as a lack of ability.

INTO JAPANESE

併存死はしばしば能力の欠如として誤解されます。

BACK INTO ENGLISH

Co-existing death is often misunderstood as a lack of ability.

INTO JAPANESE

共存する死は、しばしば能力の欠如と誤解されます。

BACK INTO ENGLISH

Coexisting death is often misunderstood as a lack of ability.

INTO JAPANESE

共存する死は、しばしば能力の欠如として誤解されます。

BACK INTO ENGLISH

Coexisting death is often misunderstood as a lack of ability.

Equilibrium found!

That's deep, man.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
27Jan11
1
votes
26Jan11
1
votes
26Jan11
1
votes