Translated Labs

YOU SAID:

A grunt came from behind me, It was an ambush. My men were not prepared, It was like as if we stood naked towards the enemy. It was a massacre.

INTO JAPANESE

イサキは、後ろから来た、待ち伏せだった。部下が用意されていない、それはあたかも我々 は敵に向かって裸立っていたようだった。それは大虐殺だった。

BACK INTO ENGLISH

Grunt was the ambush came from behind. Subordinates is not provided, it is as if we are enemies nude were like stood. It was a massacre.

INTO JAPANESE

イサキは、待ち伏せに後ろから来ただった。部下を指定しないと、それは我々 が敵の裸が立っていたような。それは大虐殺だった。

BACK INTO ENGLISH

Grunt came from behind the ambush was. Do not specify men and it we have enemies bare stood like. It was a massacre.

INTO JAPANESE

イサキ、待ち伏せの後ろからだった。男性とそれあるように立っていた裸の敵を指定しません。それは大虐殺だった。

BACK INTO ENGLISH

Was a grunt, ambush from behind. Men and does not specify the enemy stood as it is bare. It was a massacre.

INTO JAPANESE

うなり声の待ち伏せを後ろからだった。男性裸だと敵が立っていたが指定されていません。それは大虐殺だった。

BACK INTO ENGLISH

Bellow was behind the ambush of the voice. Men naked and stood the enemy is not specified. It was a massacre.

INTO JAPANESE

以下は、声の待ち伏せの後ろにいた。男性裸で立っていた敵が指定されていません。それは大虐殺だった。

BACK INTO ENGLISH

The following were behind the ambush of the voice. Enemy was standing in the male nude is not specified. It was a massacre.

INTO JAPANESE

次は声の待ち伏せ攻撃の背後にいた。敵に立っていた男性の裸が指定されていません。それは大虐殺だった。

BACK INTO ENGLISH

The following were behind the ambush of the voice. Nude man standing to the enemy is not specified. It was a massacre.

INTO JAPANESE

次は声の待ち伏せ攻撃の背後にいた。敵に立っている裸の男が指定されていません。それは大虐殺だった。

BACK INTO ENGLISH

The following were behind the ambush of the voice. Enemy standing naked man is not specified. It was a massacre.

INTO JAPANESE

次は声の待ち伏せ攻撃の背後にいた。敵の立っている裸の男が指定されていません。それは大虐殺だった。

BACK INTO ENGLISH

The following were behind the ambush of the voice. Naked standing enemies of man is not specified. It was a massacre.

INTO JAPANESE

次は声の待ち伏せ攻撃の背後にいた。男の裸の立っている敵は指定されていません。それは大虐殺だった。

BACK INTO ENGLISH

The following were behind the ambush of the voice. Standing nude man's enemy is not specified. It was a massacre.

INTO JAPANESE

次は声の待ち伏せ攻撃の背後にいた。立っている裸の男の敵は指定されていません。それは大虐殺だった。

BACK INTO ENGLISH

The following were behind the ambush of the voice. Naked standing man's enemy is not specified. It was a massacre.

INTO JAPANESE

次は声の待ち伏せ攻撃の背後にいた。裸の立っている人の敵は指定されていません。それは大虐殺だった。

BACK INTO ENGLISH

The following were behind the ambush of the voice. Enemies are standing naked is not specified. It was a massacre.

INTO JAPANESE

次は声の待ち伏せ攻撃の背後にいた。敵は裸で立っているが指定されていません。それは大虐殺だった。

BACK INTO ENGLISH

The following were behind the ambush of the voice. Enemies standing in the nude is not specified. It was a massacre.

INTO JAPANESE

次は声の待ち伏せ攻撃の背後にいた。裸で立っている敵は指定されていません。それは大虐殺だった。

BACK INTO ENGLISH

The following were behind the ambush of the voice. Enemies standing in the nude is not specified. It was a massacre.

Equilibrium found!

You love that! Don't you?

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
10Jun15
1
votes
12Jun15
1
votes
09Jun15
1
votes
12Jun15
1
votes
13Jun15
1
votes