Translated Labs

YOU SAID:

A marionette who’s cut their strings is kindling for the winter A puppet who has gained some will is waiting for the chipper The song bird who left the cage is gonna be for dinner That pretty doll who left her shelf will never be a winner

INTO JAPANESE

ひもを切った操り人形は冬に向けて燃え上がる 意志を手に入れた操り人形はチッパーを待っている 檻から出た鳴き鳥は夕食になるだろう 棚を出たかわいい人形は決して勝者ではない

BACK INTO ENGLISH

Puppets with cut strings burn for winter Puppets with wills waiting for the chipper Songbirds out of cages will be dinner Pretty dolls off the shelves are never winners

INTO JAPANESE

ひもが切れたパペットは冬に向けて燃える意志を持ったパペットはチッパーを待っている檻から出た鳴き鳥は夕食になるだろう棚から出たかわいい人形は決して勝者ではない

BACK INTO ENGLISH

A puppet with a broken string burns for winter A puppet with a will is waiting for the chipper A songbird out of the cage will be dinner A pretty doll out of the shelf is never a winner

INTO JAPANESE

ひもが切れたパペットは冬に燃える 意志のあるパペットはチッパーを待っている 檻から出た鳴き鳥は夕食になるだろう 棚から出たかわいい人形は決して勝者ではない

BACK INTO ENGLISH

A puppet with a broken string burns in the winter A puppet with a will awaits the chipper A songbird out of the cage will be dinner A pretty doll out of the shelf is never a winner

INTO JAPANESE

ひもが切れた人形は冬に燃える 意志を持った人形がチッパーを待っている かごから出た鳴き鳥が夕食になる 棚から出たかわいい人形は決して勝者ではない

BACK INTO ENGLISH

A doll with a broken string burns in the winter A doll with a will awaits the chipper A songbird out of the cage is dinner A pretty doll out of the shelf is never a winner

INTO JAPANESE

ひもが切れた人形は冬に燃える 意志を持った人形がチッパーを待っている 檻から出た鳴き鳥は夕食 棚から出たかわいい人形は決して勝者ではない

BACK INTO ENGLISH

A doll with a broken string burns in the winter A doll with a will awaits the chipper A songbird out of the cage is dinner A pretty doll out of the shelf is never a winner

Equilibrium found!

You've done this before, haven't you.

HOT PARTIES

3
votes
14h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
24Mar10
1
votes
25Mar10
1
votes
25Mar10
1
votes
25Mar10
1
votes