Translated Labs

YOU SAID:

A married couple were arguing who is making the coffee, the wife said that in the Bible it says that men should make the coffee and the husband asked her where it said that. The wife opened the Bible and said: "Right here in HEBREWS!"

INTO JAPANESE

結婚されていたカップルは、誰がコーヒーを作ると主張していた、妻の言った聖書のそれを言うことの男性がコーヒーを作る必要があり、夫は彼女に尋ねたといいます。妻は、聖書を開くし、言った:「右ここでヘブル!」

BACK INTO ENGLISH

Called and said his wife and married couples who make coffee, had claimed the Bible it says that men have to make coffee and asked her husband. Wife open the Bible and said: "right where at Heb.!"

INTO JAPANESE

呼ばれ、彼の妻とコーヒーを作る夫婦の聖書を主張するいたと述べた、男性がコーヒーをしなければならないし、彼女の夫に尋ねたといいます。妻は聖書を開き、言った:「ヘブルで右!」

BACK INTO ENGLISH

Referred to as couples make a cup of coffee with his wife, referred to as the Bible said was the man have a coffee and then asked her husband. She opened her Bible and said: "in Hebrew is right!"

INTO JAPANESE

カップルは、彼の妻とコーヒーのカップを作ると呼ばれる、聖書の言うことと呼ばれる男はコーヒーを飲むし、彼女の夫をだった。彼女は彼女の聖書を開くし、言った:「ヘブライ語では正しい!」

BACK INTO ENGLISH

Called and known as the couple makes a cup of coffee with his wife, says in the Bible that the man drinking coffee, and her husband was. She opened her Bible and said: "in Hebrew is correct!"

INTO JAPANESE

呼ばれる、カップルとして知られている彼の妻とコーヒーのカップはコーヒーと彼女の夫を飲む人だと聖書に言います。彼女は彼女の聖書を開くし、言った:「ヘブライ語では正しい!

BACK INTO ENGLISH

People who drink coffee and her husband's is known as a couple, called his wife and coffee cups in the Bible says. She opened her Bible and said: "in Hebrew is correct!

INTO JAPANESE

彼女の夫のコーヒーを飲む人はカップルとして彼の妻と呼ばれる呼ばれ、聖書のコーヒー カップは言います。彼女は彼女の聖書を開くし、言った:「ヘブライ語で正しいです!

BACK INTO ENGLISH

People who drink coffee of her husband called his wife as the couple called the coffee cup in the Bible says. She opened her Bible and said: "is correct in Hebrew!

INTO JAPANESE

彼女の夫が彼の妻と呼ばれて聖書のコーヒー カップと呼ばれるいくつかのコーヒーを飲む人は言います。彼女は彼女の聖書を開くし、言った:「ヘブライ語で正しいです!

BACK INTO ENGLISH

People who drink coffee some her husband called his wife, called the coffee cup in the Bible says. She opened her Bible and said: "is correct in Hebrew!

INTO JAPANESE

いくつかのコーヒーを飲む人聖書のコーヒー カップと呼ばれる、彼の妻と呼ばれる彼女の夫は言います。彼女は彼女の聖書を開くし、言った:「ヘブライ語で正しいです!

BACK INTO ENGLISH

Known as the cup of coffee to drink some coffee people Bible, called his wife and her husband says. She opened her Bible and said: "is correct in Hebrew!

INTO JAPANESE

いくつかのコーヒーの人々 聖書、彼の妻と彼女の夫と呼ばれるを飲むコーヒーのカップが言うように知られています。彼女は彼女の聖書を開くし、言った:「ヘブライ語で正しいです!

BACK INTO ENGLISH

Is called the Bible some coffee people, his wife and her husband are known to say that Cup of coffee you drink. She opened her Bible and said: "is correct in Hebrew!

INTO JAPANESE

いくつかのコーヒーの人、彼の妻と彼女の夫と言って知られている聖書と呼ばれるその一杯のコーヒーを飲みます。彼女は彼女の聖書を開くし、言った:「ヘブライ語で正しいです!

BACK INTO ENGLISH

Known biblical saying of some coffee, his wife and her husband, known as the cup of coffee you drink. She opened her Bible and said: "is correct in Hebrew!

INTO JAPANESE

聖書と言っていくつかのコーヒー、彼の妻と彼女の夫は、あなたが飲むコーヒー カップとして知られているを知られています。彼女は彼女の聖書を開くし、言った:「ヘブライ語で正しいです!

BACK INTO ENGLISH

Saying the Bible, known as the cup of coffee you drink some coffee, his wife and her husband are known. She opened her Bible and said: "is correct in Hebrew!

INTO JAPANESE

聖書を言って、株式会社は、コーヒーを飲む杯として知られて、いくつかのコーヒー、彼の妻と彼女の夫が知られています。彼女は彼女の聖書を開くし、言った:「ヘブライ語で正しいです!

BACK INTO ENGLISH

Talking about the Bible, co., Ltd. is known as the cup of coffee to drink some coffee, his wife and her husband are known. She opened her Bible and said: "is correct in Hebrew!

INTO JAPANESE

いくつかのコーヒーを飲むコーヒーのカップとして知られている、聖書、株式会社についての話、彼の妻と彼女の夫が知られています。彼女は彼女の聖書を開くし、言った:「ヘブライ語で正しいです!

BACK INTO ENGLISH

Story of the Bible known as the cup of coffee to drink some coffee, Inc., his wife and her husband are known. She opened her Bible and said: "is correct in Hebrew!

INTO JAPANESE

いくつかのコーヒー、(株)、彼の妻と彼女の夫を飲む一杯のコーヒーとして知られている聖書の物語が知られています。彼女は彼女の聖書を開くし、言った:「ヘブライ語で正しいです!

BACK INTO ENGLISH

Some coffee, Inc., known for stories of the Bible are known as his wife and her husband to drink one cup of coffee. She opened her Bible and said: "is correct in Hebrew!

INTO JAPANESE

いくつかのコーヒー株式会社、聖書の物語が一杯のコーヒーを飲む彼の妻と彼女の夫として知られて知られています。彼女は彼女の聖書を開くし、言った:「ヘブライ語で正しいです!

BACK INTO ENGLISH

Known as the wife of his cup of coffee to drink some coffee co., Ltd., Bible stories and her husband, is known. She opened her Bible and said: "is correct in Hebrew!

INTO JAPANESE

いくつかのコーヒー株式会社を飲んでコーヒーの入った自分のカップの妻として知られている聖書の物語および彼女の夫、知られています。彼女は彼女の聖書を開くし、言った:「ヘブライ語で正しいです!

BACK INTO ENGLISH

Story of the Bible known as the cup of coffee, drink some coffee co., Ltd. wife and her husband, is known. She opened her Bible and said: "is correct in Hebrew!

INTO JAPANESE

コーヒー カップとして知られている聖書の物語は、いくつかのコーヒー (株) の妻と彼女の夫を飲む、知られています。彼女は彼女の聖書を開くし、言った:「ヘブライ語で正しいです!

BACK INTO ENGLISH

Known the story of the Bible known as the coffee cup drink some coffee co., Ltd.'s wife and her husband. She opened her Bible and said: "is correct in Hebrew!

INTO JAPANESE

いくつかのコーヒー (株) の妻と彼女の夫、コーヒー カップ飲料として知られている聖書の物語が知られています。彼女は彼女の聖書を開くし、言った:「ヘブライ語で正しいです!

BACK INTO ENGLISH

The stories of the Bible are known as coffee cup drink some coffee co., Ltd.'s wife and her husband are known. She opened her Bible and said: "is correct in Hebrew!

INTO JAPANESE

聖書の物語は、いくつかのコーヒー (株) の妻と彼女の夫が知られているコーヒー カップを飲むと呼ばれます。彼女は彼女の聖書を開くし、言った:「ヘブライ語で正しいです!

BACK INTO ENGLISH

Known as Bible stories drink a cup of coffee has been known for some coffee, his wife and her husband. She opened her Bible and said: "is correct in Hebrew!

INTO JAPANESE

知られているいくつかのコーヒー、彼の妻、彼女の夫のために聖書の物語が一杯のコーヒーを飲むとを知られています。彼女は彼女の聖書を開くし、言った:「ヘブライ語で正しいです!

BACK INTO ENGLISH

Drink one cup of coffee Bible stories for some known coffee, his wife, her husband and known. She opened her Bible and said: "is correct in Hebrew!

INTO JAPANESE

いくつか知られているコーヒー、彼の妻、彼女の夫、知られているのためのコーヒーの聖書の物語の 1 つのカップを飲みます。彼女は彼女の聖書を開くし、言った:「ヘブライ語で正しいです!

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
25Aug09
8
votes
25Aug09
1
votes
25Aug09
1
votes
25Aug09
4
votes
25Aug09
1
votes