Translated Labs

YOU SAID:

A minister of state is excusable for the harm he does when the helm of government has forced his hand in a storm; but in the calm he is guilty of all the good he does not do.

INTO JAPANESE

国家の大臣は政府の実権を握っている; 嵐の中で彼の手を強制されたとき彼は害のため許されるしかし、穏やかな彼は彼をしないすべての善の有罪。

BACK INTO ENGLISH

Minister of State holds at the helm of the Government; But calm, he is guilty of all the good he does not when in the storm forced his hand he was allowed because of the harm.

INTO JAPANESE

国家の大臣政府の実権を保持します。しかし、穏やかな、彼は嵐の中で彼は害のために許可された彼の手を強制されたときにないすべての良いの罪がある彼。

BACK INTO ENGLISH

Held at the helm of the nation's Minister of Government. But calm, he in the storm forced his allowed to harm his hands when not all the good of his sin.

INTO JAPANESE

国の政府大臣の指揮で開催。しかし、穏やかな、嵐の中彼は彼の許可された彼の手を彼の罪のすべての良いときに害を強制します。

BACK INTO ENGLISH

Held at the helm of the Ministry of the country. However, enforces harm good when all of his sins he allowed his hand to he the calm the storm.

INTO JAPANESE

国の大臣の指揮で開催。しかしときに、彼は彼を許可されて彼の罪のすべての手彼に穏やかな嵐害を良い実行します。

BACK INTO ENGLISH

Held at the helm of the Ministry of the country. However, when he allowed his hands of all of his sins he better calm storm damage runs.

INTO JAPANESE

国の大臣の指揮で開催。しかし、彼はすべて彼がより穏やかな彼の罪の彼の手を許可されて嵐の損傷が実行されます。

BACK INTO ENGLISH

Held at the helm of the Ministry of the country. However, he allowed his hands on him he is more gentle, runs the storm damage.

INTO JAPANESE

国の大臣の指揮で開催。しかし、彼は彼の手を許可彼に彼はより穏やかな嵐の損傷を実行します。

BACK INTO ENGLISH

Held at the helm of the Ministry of the country. However, he allowed his hand to him he does a mild storm damage.

INTO JAPANESE

国の大臣の指揮で開催。しかし、彼は彼の手を許可彼に彼が穏やかな嵐の損傷。

BACK INTO ENGLISH

Held at the helm of the Ministry of the country. However, he allowed his hand to him he is a calm and storm damage.

INTO JAPANESE

国の大臣の指揮で開催。しかし、彼は彼の手を許可彼に彼が穏やかな、嵐の損傷。

BACK INTO ENGLISH

Held at the helm of the Ministry of the country. However, he allowed his hand to him he's calm, and storm damage.

INTO JAPANESE

国の大臣の指揮で開催。しかし、彼は彼の手を許可彼に彼は穏やかな、嵐の損傷。

BACK INTO ENGLISH

Held at the helm of the Ministry of the country. However, he allowed his hand to him he is calm, and storm damage.

INTO JAPANESE

国の大臣の指揮で開催。しかし、彼は彼の手を許可彼に彼は穏やかな、嵐の損傷。

BACK INTO ENGLISH

Held at the helm of the Ministry of the country. However, he allowed his hand to him he is calm, and storm damage.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

3
votes
3h ago

You may want to crash these parties too

0
votes
09Mar10
1
votes
09Mar10
1
votes