YOU SAID:
A note to QuietBaby: You walk even weirder than your brother and you've never gotten yelled at when I was here. I heard you got yelled at for running once.
INTO JAPANESE
QuietBaby に注意してください: あなたはあなたのお兄さんよりも、奇妙な歩くし、した決して得ておまえにここに頃。一度実行するために怒鳴ったを得たと聞きました。
BACK INTO ENGLISH
QuietBaby Note: you than your brother also bizarre, walk around and never get you here around. Yelled to run once and heard.
INTO JAPANESE
QuietBaby ※ あなたも奇妙なお兄さんよりは歩くし、ここであなたの周りを得ること。一度実行して聞いた叫んだ。
BACK INTO ENGLISH
QuietBaby * you strange brother is walking and you get around here. Once the hearing shouted.
INTO JAPANESE
QuietBaby * 奇妙な黒人男性が歩いているし、ここを回避します。一度ヒアリングは叫んだ。
BACK INTO ENGLISH
QuietBaby * strange black man walking and then around here. Once the hearing shouted.
INTO JAPANESE
QuietBaby * 歩行し、ここの周り奇妙な黒人の男性。一度ヒアリングは叫んだ。
BACK INTO ENGLISH
QuietBaby *, and then walking around here a strange black man. Once the hearing shouted.
INTO JAPANESE
QuietBaby *、それから奇妙な黒人の男がここを歩いて公聴会が叫んだ後。
BACK INTO ENGLISH
QuietBaby *, then a strange black man walked here and after hearing the hearing.
INTO JAPANESE
QuietBaby *、奇妙な黒人男性ここと公聴会を聞いて後を歩いてみた。
BACK INTO ENGLISH
QuietBaby *, a strange black man I tried walking after listening to a hearing here.
INTO JAPANESE
QuietBaby *、ここで公聴会を聞いてから歩いてみた奇妙な黒人男性
BACK INTO ENGLISH
QuietBaby *, a strange black man who walked from hearing the hearing here
INTO JAPANESE
QuietBaby *、ここで公聴会を聞いてから歩いた奇妙な黒人男性
BACK INTO ENGLISH
QuietBaby *, a strange black man who walked from listening to a hearing here
INTO JAPANESE
QuietBaby *、ここで公聴会を聞いてから歩いた奇妙な黒人男性
BACK INTO ENGLISH
QuietBaby *, a strange black man who walked from listening to a hearing here
That didn't even make that much sense in English.