Translated Labs

YOU SAID:

A partner that I would go to the ends of the world for. Now, if you think I'm crazy, I'll get out of your hair. You never have to speak to me again, but I had to get this off of my chest. I love you.

INTO JAPANESE

私が世界の果てに行くパートナー。今、あなたが私がおかしいと思うなら、私はあなたの髪から抜け出すでしょう。あなたは二度と私と話す必要はありませんが、私はこれを胸から離さなければなりませんでした。わたしは、あなたを愛しています。

BACK INTO ENGLISH

A partner I go to the end of the world. Now, if you think I'm funny, I will get out of your hair. You don't have to talk to me again, but I had to keep this off my chest. I love you.

INTO JAPANESE

私は世界の終わりに行くパートナー。今、あなたが私が面白いと思うなら、私はあなたの髪から抜け出すでしょう。あなたは再び私と話す必要はありませんが、私はこれを私の胸から遠ざけなければなりませんでした。わたしは、あなたを愛しています。

BACK INTO ENGLISH

I am a partner going to the end of the world. Now, if you find me interesting, I will get out of your hair. You don't have to talk to me again, but I had to keep this away from my chest. I love you.

INTO JAPANESE

私は世界の終わりに行くパートナーです。今、あなたが私を面白いと思うなら、私はあなたの髪から抜け出します。あなたは再び私に話す必要はありませんが、私はこれを私の胸から遠ざけなければなりませんでした。わたしは、あなたを愛しています。

BACK INTO ENGLISH

I am a partner going to the end of the world. Now, if you find me funny, I get out of your hair. You don't have to talk to me again, but I had to keep this away from my chest. I love you.

INTO JAPANESE

私は世界の終わりに行くパートナーです。さて、あなたが私を面白いと思うなら、私はあなたの髪から抜け出します。あなたは再び私に話す必要はありませんが、私はこれを私の胸から遠ざけなければなりませんでした。わたしは、あなたを愛しています。

BACK INTO ENGLISH

I am a partner going to the end of the world. Well, if you find me funny, I get out of your hair. You don't have to talk to me again, but I had to keep this away from my chest. I love you.

INTO JAPANESE

私は世界の終わりに行くパートナーです。まあ、あなたが私を面白いと思うなら、私はあなたの髪から抜け出します。あなたは再び私に話す必要はありませんが、私はこれを私の胸から遠ざけなければなりませんでした。わたしは、あなたを愛しています。

BACK INTO ENGLISH

I am a partner going to the end of the world. Well, if you find me funny, I get out of your hair. You don't have to talk to me again, but I had to keep this away from my chest. I love you.

Equilibrium found!

Come on, you can do better than that.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
10Oct09
1
votes
10Oct09
1
votes