Translated Labs

YOU SAID:

a pencil sharpener hoarder decides to run a restaurant.

INTO JAPANESE

鉛筆削りの買いだめがレストランを経営することにしました。

BACK INTO ENGLISH

The stocking of pencil sharpeners has decided to run a restaurant.

INTO JAPANESE

鉛筆削りのストッキングはレストランを経営することにしました。

BACK INTO ENGLISH

Pencil sharpener stockings decided to run a restaurant.

INTO JAPANESE

鉛筆削りストッキングはレストランを経営することにしました。

BACK INTO ENGLISH

Pencil sharpening stockings decided to run a restaurant.

INTO JAPANESE

鉛筆削りストッキングはレストランを経営することを決めました。

BACK INTO ENGLISH

Pencil sharpener stockings decided to run a restaurant.

INTO JAPANESE

鉛筆削りストッキングはレストランを経営することにしました。

BACK INTO ENGLISH

Pencil sharpening stockings decided to run a restaurant.

INTO JAPANESE

鉛筆削りストッキングはレストランを経営することを決めました。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
19Jan13
1
votes
22Jan13
1
votes
23Jan13
1
votes
17Jan13
1
votes