Translated Labs

YOU SAID:

A poor virgin sat in wages, sat in wages, and gave birth to the king's son of heaven.

INTO JAPANESE

貧しい処女は賃金、賃金、座って座って、天の王の息子を出産しました。

BACK INTO ENGLISH

Sitting wages, wages, poor Virgin sitting, gave birth to the son of the King of heaven.

INTO JAPANESE

賃金、賃金、座っている、貧しい処女を座っていると、天の王の息子を出産しました。

BACK INTO ENGLISH

Wages, pay, sit and sit poor Virgin gave birth to the son of the King of heaven.

INTO JAPANESE

賃金、給料、座る、座る、貧しい乙女は天の王の息子に生れを与えた。

BACK INTO ENGLISH

Wages, salaries, sit, sit, gave birth to the son of the King of heaven, poor girl.

INTO JAPANESE

賃金、給与、座る、座ると、貧しい少女、天の王の息子を出産します。

BACK INTO ENGLISH

Wages, salaries, sit, sit, and gave birth to the son of the King of heaven, poor girl.

INTO JAPANESE

賃金、給与、座る、座ると貧しい少女、天の王の息子を出産します。

BACK INTO ENGLISH

Wages, salaries, sit down, sit down and gave birth to the son of the King of heaven, poor girl.

INTO JAPANESE

賃金、給与、座る、座るし、貧しい少女、天の王の息子を出産します。

BACK INTO ENGLISH

Wages, salaries, sit down, sit down and gave birth to the son of the King of heaven, poor girl.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
06Sep09
1
votes
06Sep09
1
votes
07Sep09
4
votes
06Sep09
1
votes