YOU SAID:
A prolonged, heavy silence consumed the small room and its two occupants. Henry’s steady, attentive stare soon morphed into one of melancholy.
INTO JAPANESE
長時間にわたる激しい沈黙が、小さな部屋とその2人の乗員を消費した。ヘンリーの穏やかで注意深い視線は、すぐに憂鬱なものへと変わっていった。
BACK INTO ENGLISH
A long period of intense silence consumed the small room and its two occupants. Henry's gentle and attentive gaze quickly turned into something melancholy.
INTO JAPANESE
長期間の激しい沈黙は、小さな部屋とその2人の乗員を消費した。ヘンリーの優しく気配りのある視線は、すぐに憂鬱なものに変わっていった。
BACK INTO ENGLISH
A long period of intense silence consumed the small room and its two occupants. Henry's gentle and attentive gaze quickly turned into something melancholy.
That's deep, man.