Translated Labs

YOU SAID:

A rustic log house, with the Sheriffs cruiser parked in front. A rooster crows. SHERIFF TRUMAN exits the house, carrying a soiled paper bag. He walks around the side yard to a chicken coop and scatters the feed he has in the bag into the coop. They start clucking and pecking.

INTO JAPANESE

保安官のクルーザーと素朴なログハウスを前に停まっています。オンドリのカラス。 保安官トルーマンは、汚れた紙バッグを持って家を終了します。彼は鶏小屋に側の庭を歩くし、彼は小屋にバッグ、フィードが飛び散る。Clucking を起こすとつつきます。

BACK INTO ENGLISH

A rustic log cabin with a sheriff's Cruiser is parked in front. The Crow of the rooster. Sheriff Truman has a soiled paper bag, exits the House. Then he walks a side garden to the chicken coop, splattering his cabin bag, feed. Pick and make a clucking.

INTO JAPANESE

保安官のクルーザーと素朴な丸太小屋は前に止まっています。 オンドリのカラス。保安官トルーマンは汚れた紙バッグを持って、家を終了します。その後、彼は鶏小屋にフィード彼のキャビンのバッグが飛び散る側庭を歩きます。ピックアップし、clucking。

BACK INTO ENGLISH

Rustic log cabin with a sheriff's Cruiser is parked in front. The Crow of the rooster. Sheriff Truman has a soiled paper bag, exits the House. After that, he is hen feed walk the side yard splattering his cabin bag. Pick up the clucking.

INTO JAPANESE

保安官のクルーザーと素朴な丸太小屋は前に止まっています。オンドリのカラス。保安官トルーマンは汚れた紙バッグを持って、家を終了します。その後、彼は鶏フィード散歩彼のキャビンのバッグが飛び散る側の庭です。Clucking を拾います。

BACK INTO ENGLISH

Rustic log cabin with a sheriff's Cruiser is parked in front. The Crow of the rooster. Sheriff Truman has a soiled paper bag, exits the House. Then chicken feed walks he's splattering his cabin bag garden. Pick up the clucking.

INTO JAPANESE

保安官のクルーザーと素朴な丸太小屋は前に止まっています。オンドリのカラス。保安官トルーマンは汚れた紙バッグを持って、家を終了します。その後、彼は彼の小屋を飛び散るは鶏の飼料散歩バッグ ガーデンです。Clucking を拾います。

BACK INTO ENGLISH

Rustic log cabin with a sheriff's Cruiser is parked in front. The Crow of the rooster. Sheriff Truman has a soiled paper bag, exits the House. Then he spreads his hut, is chicken feed walk bag garden. Pick up the clucking.

INTO JAPANESE

保安官のクルーザーと素朴な丸太小屋は前に止まっています。オンドリのカラス。保安官トルーマンは汚れた紙バッグを持って、家を終了します。彼は彼の小屋を拡大し、鶏の飼料はバッグ庭を歩きます。Clucking を拾います。

BACK INTO ENGLISH

Rustic log cabin with a sheriff's Cruiser is parked in front. The Crow of the rooster. Sheriff Truman has a soiled paper bag, exits the House. He is expanding his hut, walk bag garden are chicken feed. Pick up the clucking.

INTO JAPANESE

保安官のクルーザーと素朴な丸太小屋は前に止まっています。オンドリのカラス。保安官トルーマンは汚れた紙バッグを持って、家を終了します。彼は彼の小屋を拡大して、散歩バッグ庭鶏の飼料です。Clucking を拾います。

BACK INTO ENGLISH

Rustic log cabin with a sheriff's Cruiser is parked in front. The Crow of the rooster. Sheriff Truman has a soiled paper bag, exits the House. He is expanding his hut, is a walking bag garden chicken feed. Pick up the clucking.

INTO JAPANESE

保安官のクルーザーと素朴な丸太小屋は前に止まっています。オンドリのカラス。保安官トルーマンは汚れた紙バッグを持って、家を終了します。彼は彼の小屋を拡大している、庭の鶏の飼料をバッグの歩行です。Clucking を拾います。

BACK INTO ENGLISH

Rustic log cabin with a sheriff's Cruiser is parked in front. The Crow of the rooster. Sheriff Truman has a soiled paper bag, exits the House. He is a walking bag of expanding his shed, Garden chicken feed. Pick up the clucking.

INTO JAPANESE

保安官のクルーザーと素朴な丸太小屋は前に止まっています。オンドリのカラス。保安官トルーマンは汚れた紙バッグを持って、家を終了します。彼は彼の小屋、庭鶏の飼料の拡大のウォーキング バッグです。Clucking を拾います。

BACK INTO ENGLISH

Rustic log cabin with a sheriff's Cruiser is parked in front. The Crow of the rooster. Sheriff Truman has a soiled paper bag, exits the House. He is a walking bag of his shed, Garden chicken feed. Pick up the clucking.

INTO JAPANESE

保安官のクルーザーと素朴な丸太小屋は前に止まっています。オンドリのカラス。保安官トルーマンは汚れた紙バッグを持って、家を終了します。彼は彼の小屋、庭鶏の飼料のウォーキング バッグです。Clucking を拾います。

BACK INTO ENGLISH

Rustic log cabin with a sheriff's Cruiser is parked in front. The Crow of the rooster. Sheriff Truman has a soiled paper bag, exits the House. He is a walking bag of his shed, Garden chicken feed. Pick up the clucking.

Equilibrium found!

Yes! You've got it man! You've got it

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
10Aug09
1
votes
10Aug09
1
votes
10Aug09
1
votes
10Aug09
1
votes
10Aug09
1
votes