YOU SAID:
A translation that's overly literal or grammatically incorrect, but still comprehensible.
INTO JAPANESE
過度に文字通りまたは文法的に正しくないが、それでも理解できる翻訳。
BACK INTO ENGLISH
A translation that is overly literally or grammatically incorrect, but still understandable.
INTO JAPANESE
文字通りまたは文法的に過度に正しくないが、それでも理解できる翻訳。
BACK INTO ENGLISH
A translation that is literally or grammatically overly incorrect, but still understandable.
INTO JAPANESE
文字通りまたは文法的に過度に不正確であるが、それでも理解できる翻訳。
BACK INTO ENGLISH
A translation that is literally or grammatically overly inaccurate, but still understandable.
INTO JAPANESE
文字通りまたは文法的に過度に不正確であるが、それでも理解できる翻訳。
BACK INTO ENGLISH
A translation that is literally or grammatically overly inaccurate, but still understandable.
Come on, you can do better than that.