Translated Labs

YOU SAID:

A virgin like that has been touched the time of the first

INTO JAPANESE

そのような処女は最初の時代に触れられました

BACK INTO ENGLISH

Such a virgin touched the first era

INTO JAPANESE

そのような処女は最初の時代に触れた

BACK INTO ENGLISH

Such as Virgin touched for the first time

INTO JAPANESE

処女に初めて触れたよう

BACK INTO ENGLISH

As mentioned for the first time Virgin

INTO JAPANESE

前述のとおりヴァージン初めて

BACK INTO ENGLISH

As I mentioned earlier Virgin first time

INTO JAPANESE

前述の以前処女初めて

BACK INTO ENGLISH

Mentioned previously Virgin first time

INTO JAPANESE

初めて処女を前述

BACK INTO ENGLISH

For the first time mentioned the Virgin

INTO JAPANESE

最初の時間言及処女

BACK INTO ENGLISH

For the first time mention Virgin

INTO JAPANESE

初めて処女を言及します。

BACK INTO ENGLISH

For the first time, refer to the Virgin.

INTO JAPANESE

初めて、処女を参照してください。

BACK INTO ENGLISH

For the first time, see the Virgin.

INTO JAPANESE

初めて、処女を参照してください。

BACK INTO ENGLISH

For the first time, see the Virgin.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

3
votes
14h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
06Dec10
1
votes