YOU SAID:
Abbot's Priory abound in one's own sense about time about to above board above one's bend above one's huckleberry above par above the curve above the fray above the law above the salt above water
INTO JAPANESE
アボット修道院は、自分自身の感覚に満ち溢れ、時間について、板の上、自分の曲がり角の上、ハックルベリーの上、標準の上、曲線の上、争いの上、法律の上、塩の上、水の上
BACK INTO ENGLISH
Abbot Abbey is full of his own senses, of time, of the plank, of his own bend, of huckleberries, of standards, of curves, of strife, of laws, of salt, of water.
INTO JAPANESE
アボット・アビーは、彼自身の感覚、時間、板、彼自身の曲がり、ハックルベリー、基準、曲線、争い、法律、塩、水でいっぱいです。
BACK INTO ENGLISH
Abbot Abbey is full of his own senses, time, planks, his own bends, huckleberries, standards, curves, strife, laws, salt, water.
INTO JAPANESE
アボット・アビーは、彼自身の感覚、時間、板、彼自身の曲がり、ハックルベリー、基準、曲線、争い、法律、塩、水でいっぱいです。
BACK INTO ENGLISH
Abbot Abbey is full of his own senses, time, planks, his own bends, huckleberries, standards, curves, strife, laws, salt, water.
Yes! You've got it man! You've got it