Translated Labs

YOU SAID:

Abbott: Strange as it may seem, they give ball players nowadays very peculiar names. Costello: Funny names? Abbott: Nicknames, nicknames. Now, on the St. Louis team we have Who's on first, What's on second, I Don't Know is on third-- Costello: That's w

INTO JAPANESE

アボット:奇妙に思えるかもしれませんが、最近のボールプレーヤーには非常に奇妙な名前が付けられています。 コステロ:面白い名前? アボット:ニックネーム、ニックネーム。 さて、セントルイスチームでは、誰が最初に、何が2番目に、私は知りませんが、3番目に-- コステロ:それはw

BACK INTO ENGLISH

Abbott: It may seem strange, but recent ball players have been given very strange names. Costello: Interesting name? Abbott: Nickname, nickname. Well, on the St. Louis team, who's the first, what's the second, I don't know.

INTO JAPANESE

アボット:おかしいと思われるかもしれませんが、最近のボールプレーヤーには非常に奇妙な名前が付けられています。 コステロ:面白い名前? アボット:ニックネーム、ニックネーム。 セントルイスのチームでは誰が最初で何が2番目なのか分かりません

BACK INTO ENGLISH

Abbott: It may seem strange, but these days the ball player has a very strange name. Costello: Interesting name? Abbott: Nickname, nickname. The St. Louis team doesn't know who's first and what's second.

INTO JAPANESE

アボット:おかしいと思われるかもしれませんが、最近のボールプレーヤーの名前はとても変です。 コステロ:面白い名前? アボット:ニックネーム、ニックネーム。 セントルイスのチームは誰が最初で何が2番目か分からない

BACK INTO ENGLISH

Abbott: It may seem strange, but the name of the ball player is very strange these days. Costello: Interesting name? Abbott: Nickname, nickname. The St. Louis team doesn't know who's first, what's second.

INTO JAPANESE

アボット:おかしいと思われるかもしれませんが、最近のボールプレーヤーの名前はとてもおかしいです。 コステロ:面白い名前? アボット:ニックネーム、ニックネーム。 セントルイスのチームは誰が先か何が後か分からない

BACK INTO ENGLISH

Abbott: It may seem strange, but the name of the ball player is very strange these days. Costello: Interesting name? Abbott: Nickname, nickname. The St. Louis team doesn't know who comes first or what comes after.

INTO JAPANESE

アボット:おかしいと思われるかもしれませんが、最近のボールプレーヤーの名前はとてもおかしいです。 コステロ:面白い名前? アボット:ニックネーム、ニックネーム。 セントルイスのチームは、誰が先に来るか、何が後に来るかわかりません。

BACK INTO ENGLISH

Abbott: It may seem strange, but the name of the ball player is very strange these days. Costello: Interesting name? Abbott: Nickname, nickname. The St. Louis team doesn't know who's coming first or what's coming later.

INTO JAPANESE

アボット:おかしいと思われるかもしれませんが、最近のボールプレーヤーの名前はとてもおかしいです。 コステロ:面白い名前? アボット:ニックネーム、ニックネーム。 セントルイスのチームは、誰が先に来るか、後で何が来るかわかりません。

BACK INTO ENGLISH

Abbott: It may seem strange, but the name of the ball player is very strange these days. Costello: Interesting name? Abbott: Nickname, nickname. The St. Louis team doesn't know who's coming first or what's coming later.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
27Mar10
1
votes
28Mar10
1
votes
28Mar10
1
votes