Translated Labs

YOU SAID:

** According to the Irish Examiner, Fiona Simons who lives in County Clare with her husband and two young daughters said that she has never before seen the footprints outside her kitchen window.

INTO JAPANESE

**アイリッシュ・エグザミナーによると、クレア州に住むフィオナ・サイモンズは、夫と2人の幼い娘と一緒に、台所の窓の外に足跡を見たことがないと言いました。

BACK INTO ENGLISH

** According to the Irish Examiner, Fiona Simons, who lives in County Clare, along with her husband and two young daughters, said she never saw footprints outside her kitchen window.

INTO JAPANESE

** アイリッシュ・エグザミナーによると、クレア州に住むフィオナ・シモンズさんは、夫と 2 人の幼い娘とともに、キッチンの窓の外に足跡を見たことがないと言いました。

BACK INTO ENGLISH

** According to the Irish Examiner, County Clare resident Fiona Simmons said she had never seen footprints outside her kitchen window with her husband and two young daughters.

INTO JAPANESE

**アイリッシュ・エグザミナー紙によると、クレア州在住のフィオナ・シモンズは、夫と2人の幼い娘と一緒に台所の窓の外に足跡を見たことがないと語った。

BACK INTO ENGLISH

**According to the Irish Examiner, County Clare resident Fiona Simmons said she never saw footprints outside her kitchen window with her husband and two young daughters.

INTO JAPANESE

**アイリッシュ・エグザミナー紙によると、クレア州在住のフィオナ・シモンズは、夫と2人の幼い娘と一緒に台所の窓の外に足跡を見たことがないと語った。

BACK INTO ENGLISH

**According to the Irish Examiner, County Clare resident Fiona Simmons said she never saw footprints outside her kitchen window with her husband and two young daughters.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
13Aug09
1
votes