YOU SAID:
After an unspecified amount of time passes, Duke wakes up to a complete ruin of the once pristine suite. After discovering his tape recorder, he attempts to remember what has happened.
INTO JAPANESE
不明な時間が経過した後、デュークは目を覚ますと、かつては清潔だったスイートルームがすっかり荒廃していた。テープレコーダーを発見したデュークは、何が起こったのか思い出そうと試みる。
BACK INTO ENGLISH
After an unknown amount of time, Duke wakes up to find his once-clean suite in ruins and discovers a tape recorder, which he uses to try to remember what happened.
INTO JAPANESE
どれくらいの時間が経ったかは不明ですが、デュークは目を覚ますと、かつてはきれいだった自分のスイートルームが廃墟になっているのを発見し、テープレコーダーを発見して、何が起こったのかを思い出そうとします。
BACK INTO ENGLISH
It is unclear how much time has passed, but Duke wakes up to find his once-clean suite in ruins, discovers a tape recorder, and tries to remember what happened.
INTO JAPANESE
どれくらいの時間が経過したかは不明ですが、デュークは目を覚ますと、かつてはきれいだった自分のスイートルームが廃墟になっているのを見つけ、テープレコーダーを発見し、何が起こったのかを思い出そうとします。
BACK INTO ENGLISH
It is unclear how much time has passed, but Duke wakes up to find his once-clean suite in ruins, discovers a tape recorder, and tries to remember what happened.
Well done, yes, well done!