Translated Labs

YOU SAID:

After encountering two elephants, the boat passes along the African Veldt, where numerous African animals, watch a pride of lions eats their kill. The boat then passes a lost safari group that has been chased up a poll by an angry rhinoceros and are now trapped. The group then passes by another waterfall, Schweitzer Falls (which riders are told is named after Dr. Albert Falls) and heads past the remains of a plane crash. The boat then encounters a pool of hippos, about to charge the boat until the skipper scares them off. Ominous drums are heard as the group enters headhunter territory. Natives are seen dancing near the boat and guests soon find themselves in an ambush. They escape and proceed into the Mekong River.

INTO JAPANESE

二頭の象が発生して後、ボートを多数のアフリカの動物が獲物を食べるライオンのプライドを見るアフリカの Veldt に沿って渡します。ボートは、怒っているサイによって投票を追われてしまった、今閉じ込められて失われたサファリ グループを渡します。グループ別滝、シュバイツァー滝で渡します (博士アルバート滝にちなんで命名は、どのライダーと言われて) と過去の飛行機墜落事故の遺体の頭。ボート、出会いまでボートを充電しようとして、カバのプール

BACK INTO ENGLISH

Two elephants generation passes along the Veldt in Africa see the pride of Lions after boat of numerous African animal eats its prey. Boat passes a Safari group lost now trapped by an angry rhinoceros has chased votes. Pass in another group waterfall Schweitzer falls (named after Dr. Albert falls, said any rider is named) and overload

INTO JAPANESE

2 頭のゾウがアフリカの Veldt 渡す世代は後ボート多数アフリカの動物の獲物を食べるライオンのプライドを参照してください。ボートのパス サファリ グループを失った今、怒っているサイによって閉じ込められている票を追いかけたシュバイツァーに落ちる別のグループ滝に渡す (博士アルバートの滝にちなんで、すべてのライダーの名前は言った) とオーバー ロード

BACK INTO ENGLISH

Generations pass two elephants in the African Veldt after many boats of African animals of prey eat the lion's pride, see. Pass another group falls to Schweitzer chased votes have been trapped by the rhino lost the boat pass Safari group, now angry overload (named after Dr. Albert falls, said the names of all riders)

INTO JAPANESE

世代パス後、獲物のアフリカの動物の多くのボートがライオンのプライドを食べるアフリカの Veldt で二頭の象を参照してください。別グループ滝を渡すシュバイツァー追われる投票は、ボートを失った rhino によって閉じ込められているサファリ グループ、今怒っているオーバー ロード (博士アルバートの滝、すべての競技者の名前を言った後の名前) を渡す

BACK INTO ENGLISH

See the two elephants in the generation after generation pass the many boats of African game animals eat the lion's pride African Veldt. Schweizer pass another group falls chased votes pass Safari group has been trapped by the rhino lost the boat, now angry over road (named after saying the name of Dr. Albert falls, all the contestants)

INTO JAPANESE

世代世代アフリカ野生動物の多くのボートが成功した後で参照してください 2 つの象を食べるライオンのプライド アフリカ ベル ト。シュヴァイツァーが追われる投票は、サファリのグループを渡すの滝をボート、今怒っている (滝博士アルバートの名前を言って、すべての競技者にちなんで命名) 道路上を失った rhino によって閉じ込められている別のグループを渡す

BACK INTO ENGLISH

After successful generation-generation African wildlife many boats see pride of lions to eat an elephant two African Bell site. Another group has been trapped by the rhino chased Schweitzer voted pass a Safari group lost boats, on the road (say the name of the falls Dr. Albert, named after all the contestants) are angry now falls to pass

INTO JAPANESE

成功世代アフリカの野生動物の後は、多くの船が象 2 アフリカ ベル サイトを食べるライオンを参照してください。別のグループは、追われるシュバイツァー投票パス道路 (と言う滝博士アルバートという結局のところ出場者の名前) の船を失ったサファリ グループは、rhino によって閉じ込められている怒っている今滝を渡す

BACK INTO ENGLISH

After successful generation African wildlife, many ships African elephant 2 Bell and see the lion eats the site. Another group was chased by Schweitzer voted pass road (and falls doctor says eventually the fact that Albert contestant name) of Safari group lost the ship passes the angry imadaki waterfall has been trapped by the rhino

INTO JAPANESE

正常に生成アフリカの野生動物、多くの船がアフリカ象後 2 ベルとライオンを参照してくださいサイトを食べる。シュバイツァー投票峠道に追われる別のグループ (および滝の医者は言う最終的に事実そのアルバート出場者名) サファリのグループを失った怒り今滝は rhino によって閉じ込められている船のパス

BACK INTO ENGLISH

Successfully generated African wildlife, many ships after the African elephant 2 Bell and lion see eating site. Another group pressed on Schweitzer voted (and tell the doctor falls eventually fact Albert contestant name) path of the ship is trapped in the rhino's wrath imadaki waterfall Safari group lost

INTO JAPANESE

サイトを食べるアフリカ象 2 のベルとライオンを参照後多くの船をアフリカの野生動物、正常に生成。シュバイツァーに押された別のグループ投票 (と医者は最終的に落ちる事実アルバートの競技者の名前を言う) 船のパスが失われたサイの怒り imadaki 滝サファリ グループの中に閉じ込め

BACK INTO ENGLISH

Lion with the Bell of the African elephant 2 eat site after browsing many ships wild animals in Africa, successfully generated. Another group vote pushed the Schweitzer (and doctor says the fact Albert eventually fall out competitors ' names) wrath of the rhino lost the path of the ship trapped in the imadaki waterfall Safari group

INTO JAPANESE

アフリカ象 2 のベルでライオンは、アフリカ、正常に生成の多くの船の野生動物をブラウズした後サイトを食べる。グループの別の投票をプッシュ、シュバイツァー (医者が言う事実アルバートと競合他社の名前を最終的に落ちる) サイの怒りを失った imadaki 滝サファリ グループに閉じ込められた船のパス

BACK INTO ENGLISH

With the Bell of the African elephant 2 Lion, Africa, successfully eating after browsing through many ship-generated wildlife site. Path of the ship confined to the imadaki waterfall Safari group lost another vote of the Group pushed the Schweitzer (doctor says the fact Albert and competitors ' names fall in final) rhino's wrath

INTO JAPANESE

アフリカ象の鐘 2 ライオンは、アフリカ、正常に船で生成された野生動物の多くのサイトを閲覧した後食べる。Imadaki 滝サファリ グループに制限される船のパス (医者は、決勝で秋のアルバートと競合他社の名前を言う) シュバイツァーをプッシュ グループの別の投票を失ったサイの怒り

BACK INTO ENGLISH

African elephant bells 2 Lion, Africa, successfully eating after browsing many sites for wildlife generated by ships. Wrath of the rhinos lost another vote push group path of the ship confined to Imadai waterfall Safari Group (doctor says Albert fall and competitors ' names in the final) Schweitzer

INTO JAPANESE

アフリカ象の鐘 2 ライオンは、アフリカ、船によって生成された野生動物のための多くのサイトを閲覧した後正常に食べる。サイの怒りを失った Imadai 滝サファリ グループ (医者は、アルバートの落下および決勝での競合他社の名前を言う) に閉じ込められた船の別の投票プッシュ グループ パス シュバイツァー

BACK INTO ENGLISH

Bell two African elephants eat properly after viewing many sites for wildlife generated by Africa, ship lion. Another vote push group path Schweitzer ships trapped in the wrath of the rhinos lost Imadai waterfall Safari Group (the doctor says Albert fall and final competitor's name)

INTO JAPANESE

ベル 2 のアフリカ象はアフリカ、船ライオンによって生成された野生動物のための多くのサイトを表示した後適切に食べる。シュバイツァー船別投票プッシュ グループ パス サイ失われた Imadai 滝サファリ グループ (医者言うアルバートの落下および最終的な競技者の名前) の怒りの中に閉じ込め

BACK INTO ENGLISH

After viewing many sites for wildlife generated by Africa, ship lion Bell 2 African elephants eat properly. Schweitzer ship push voting group path rhinos trapped in the wrath of the lost Imadai waterfall Safari Group (name of doctor says Albert fall and final competitor)

INTO JAPANESE

野生動物による船ライオン ベル 2 アフリカ、アフリカ象のために多くのサイトを表示した後適切に食べる。シュバイツァー船失われた Imadai 滝サファリ グループ (医者の名前言うアルバートの落下および最終的な競技者) の怒りに閉じ込められた投票グループ パス サイ プッシュ

BACK INTO ENGLISH

After viewing many sites for African elephants, African lion Bell 2 by wild animals to eat properly. Trapped in the wrath of the Imadai waterfall Safari group Schweitzer ships lost (says the name doctor Albert fall and final competitor) voting group path Rhino push

INTO JAPANESE

アフリカ象のための多くのサイトを表示した後アフリカのライオンに適切に食べる野生動物による 2 をベルします。シュバイツァー船滝サファリ グループを失った Imadai の怒りの中に閉じ込め (アルバート ・秋名医師と最終的な競技者を言う) グループ パス サイ プッシュを投票

BACK INTO ENGLISH

Bevel 2 by wild animals after viewing many sites for African elephants in African lions eat properly. Trapped in the wrath of Imadai lost the Schweitzer ship falls Safari Group (Albert fall final competitor with the name doctor says) group path Sai vote push

INTO JAPANESE

アフリカのライオンでアフリカ象のための多くのサイトを表示した後野生動物によるベベル 2 が適切に食べる。サファリ グループ (アルバート ・秋名の医者と最終的な競技者は言う) パス サイ投票プッシュ シュバイツァー船滝を失った Imadai の怒りの中に閉じ込め

BACK INTO ENGLISH

Eat properly by postrema live animal shows many sites for African elephants in the African lion bevel 2. Safari Group (say doctor Albert of fall and the final competitor) path rhinos trapped in the wrath of Imadai lost the vote push Schweitzer ship falls

INTO JAPANESE

適切に食べる後野動物番組をライブで多くのサイト アフリカ ライオンのアフリカ象ベベル 2 のため。サファリのグループ (と言う医師秋および最終的な競技者アルバート) パス サイ Imadai の怒りの中に閉じ込めを失ったシュバイ ツアー船に落ちる投票プッシュ

BACK INTO ENGLISH

It's for many sites African lion African elephant bevel 2 live shows postrema animals eat properly. Safari Group (and says doctors fall and final competitor Albert) path Sai XVI tour vessel trapped in the wrath of the Imadai fall ballot push

INTO JAPANESE

アフリカのライオンのアフリカ象ベベル 2 ライブショー後野動物を正しく食べる多くのサイトです。サファリのグループ (と言う医師秋と最終的な競技者アルバート) パス サイ XVI ツアー船 Imadai 秋投票プッシュの怒りの中に閉じ込め

BACK INTO ENGLISH

Is the site of many African lion African elephant bevel 2 live postrema animals to eat properly. Safari Group (and says doctors fall and final competitor Albert) path rhinos trapped in the wrath of the vote push XVI tour boat Imadai fall

INTO JAPANESE

ベベル 2 ライブ後野動物を正しく食べる多くのアフリカのライオンのアフリカ象のサイトです。サファリのグループ (と言う医師秋と最終的な競技者アルバート) パス サイ投票プッシュ XVI 遊覧船 Imadai 秋の怒りの中に閉じ込め

BACK INTO ENGLISH

Is the site of bevel 2 live postrema animals to eat properly in many African lion African elephants. Safari Group (and says doctors fall and final competitor Albert) path rhinos trapped in the referendum push XVI cruise ship Imadai fall Rage

INTO JAPANESE

かさのサイトに多くのアフリカのライオンのアフリカ象で適切に食べる 2 ライブ後野動物です。サファリのグループ (と言う医師秋と最終的な競技者アルバート) 国民投票プッシュ XVI クルーズ船 Imadai の中に閉じ込めパス サイ秋の怒り

BACK INTO ENGLISH

It is 2 gigs postrema animal umbrella site with many African lion African elephants eat properly. Safari Group (and says doctors fall and final competitor Albert) during the national referendum push XVI cruise ship Imadai path confined Rhinoceros fall fury

INTO JAPANESE

後野動物傘サイト多くのアフリカのライオンのアフリカ象ではきちんと食べなさい 2 のギグです。サファリのグループ (と言う医師秋と最終的な競技者アルバート) 国民投票プッシュ XVI クルーズ船 Imadai 中パス限定サイ秋怒り

BACK INTO ENGLISH

Postrema animal umbrella site with many African lion African elephants eat properly is 2 gig. Safari Group (and says doctors fall and final competitor Albert) national vote push XVI cruise ship Imadai in path limited Sai rage fall

INTO JAPANESE

多くのアフリカのライオンのアフリカ象を持つ動物傘サイトが適切に食べる後野は、2 のギグです。サファリのグループ (と言う医師秋と最終的な競技者アルバート) 国民投票プッシュ XVI クルーズ船 Imadai パス限定怒り秋彩

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
05Aug10
2
votes
05Aug10
2
votes
05Aug10
2
votes
04Aug10
1
votes