YOU SAID:
Ah yes, I enjoyed listening to vyatka_super for the third time, how can you tell?
INTO JAPANESE
ああ、はい、3回目のvyatka_superを聞いて楽しかったんですが、どうしてわかるんですか?
BACK INTO ENGLISH
Oh, yes, I enjoyed listening to vyatka_super for the third time, but how do you know?
INTO JAPANESE
ああ、はい、3回目のvyatka_superを聴いて楽しかったのですが、どうしてわかるのですか?
BACK INTO ENGLISH
Oh, yes, I enjoyed listening to vyatka_super for the third time, how do you know?
INTO JAPANESE
ああ、はい、3回目のvyatka_superを聞いて楽しかったんですが、どうしてわかるんですか?
BACK INTO ENGLISH
Oh, yes, I enjoyed listening to vyatka_super for the third time, but how do you know?
INTO JAPANESE
ああ、はい、3回目のvyatka_superを聴いて楽しかったのですが、どうしてわかるのですか?
BACK INTO ENGLISH
Oh, yes, I enjoyed listening to vyatka_super for the third time, how do you know?
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium